English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 电影精讲

《想爱趁现在》A Little Bit of Heaven精讲之四

[ 2012-03-12 11:21]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

我对美国的十七个永远搞不懂

考考你

本片段剧情:彼得请“小矮人”来为玛蕾做特殊陪护。小矮人陪玛蕾玩牌,告诉她虽然她生了病,但同样可以拥有爱情。朱利安邀请玛蕾参加一场慈善宴会,两人的约会就由此开始了。

Get Flash Player

精彩对白

Vinnie: You Marley?

Marley: Yeah.

Vinnie: I'm Vinnie. These are for you.

Marley: Thank you. How do you know Peter?

Vinnie: Who? I got a call from work to be here tonight. Especial Escorts.

Marley: I'm really sorry.

Vinnie: Well, you should know that I definitely live up to my nickname: Little Bit of Heaven.

Marley: Oh! That is some offer, but, um, no. Oh, don't forget your flowers.

Vinnie: Nah, you keep them. Beautiful flowers for a beautiful lady.

Marley: Thank you.

Vinnie: Actually, I don't mean to sound rude, but-- you don't look so good.

Marley: I'm sick. Probably dying.

Vinnie: There isn't anything to be afraid of. I've died twice and they brought me back both times.

Marley: Really? Did you see anything, like bright lights or anything? Whoopi?

Vinnie: No. It was, uh, more like floating in water. It was real nice. I could have floated there forever. Nice to meet you, Marley.

Marley: Nice to meet you. Vinnie! Alright, I'm going all in. You know why? Because I got the nuts. So you should probably fold, or... What are you doing? Or I'm bluffing.

Vinnie: Fold. Smart.

Marley: Full house, baby.

Vinnie: Are you really single?

Marley: I'm the cancer chick, remember? Hardly qualifies me for being somebody's dream girl.

Vinnie: Why? Most of the great romances in history end in death. Romeo and Juliet. JFK and Jackie. Siegfried and Roy.

Marley: Um. Roy is not dead.

Vinnie: Well, he didn't look too good.

Marley: I haven't found the right guy yet.

Vinnie: Bullshit. Who wouldn't want a girl like you? You are just afraid to let them in, because if you do and they reject you, it hurts worse than death.

Marley: You're like Sigmund Freud all of a sudden?

Vinnie: Ja.

Marley: Actually, a guy I like asked me out this weekend. Sort of. He said it wasn't a date.

Vinnie: What time does it start?

Marley: Five.

Vinnie: Dinner and a movie?

Marley: Fund raiser.

Vinnie: Formal?

Marley: Semi.

Vinnie: He's an idiot.

Marley: I know. Right?

Vinnie: Well, maybe he'll wise up and treat it like a real date. If not, fuck him.

妙语佳句 活学活用

1. Especial Escorts: 特殊陪护

2. live up to: 不辜负,做到

例如:You must live up to your promise.(你必须实践自己的诺言。)

3. all in: 精疲力竭

例如:That was hard work. I'm all in.(那是一件很辛苦的工作,我已经精疲力竭。)

She felt all in after shopping.(上街采购后她感到累坏了。)

4. fold: 彻底失败,(事业等)失败,垮台,关闭

例如:The new restaurant folded up in less than a year.(这家餐厅不到一年就歇业了。)

5. bluff: 虚张声势,吓唬人,愚弄

例如:He bluffed me into believing that he was innocent.(他装模作样骗得我相信他是清白的。)

6. full house: 有三张同点牌外加一对的一手牌,满堂红

7. Sigmund Freud: 弗洛依德,奥地利精神分析学家

8. all of a sudden: 突然地,出乎意料地

9. fundraiser: 资金筹集活动,也可以指资金筹集人

我对美国的十七个永远搞不懂

考考你

上一页 1 2 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn