English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 电影精讲

《想爱趁现在》A Little Bit of Heaven精讲之四

[ 2012-03-12 11:21]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

精彩对白:Well, you should know that I definitely live up to my nickname: Little Bit of Heaven.

我对美国的十七个永远搞不懂

本人定居美国二十六年,位忝著名的麦当劳公司国际总部高级主管,入乡随俗,可谓打入美国主流社会多年,但是美国文化中的许多反常现象,依然常常令我困惑,令人匪夷所思。

A 美国联邦通过法令:全国农耕地 36%不得耕种,以保护所有农人的生活水准。那些不必耕作的农人,则每年可领政府津贴,不愁生计。之前,克林顿总统还签署法令,很多养乳牛的农人也同样不得向市场供应牛奶及奶制品。他们只需要坐在家里看电视,每个月邮差自会把政府津贴送上门。

我为自己选错了行业而跺脚。每天营营碌碌,但求糊口。不知要熬到几时,才能晋升到可以 “奉命不工作 ”的地位。

B 同事家举行夏令派对,寄来邀请书。派对在他家美丽的游泳池畔:烤肉、乒乓、水中排球……充满让人兴奋的活动。但,邀请书附一正式文件,接受邀请必须签了文件才算数。该文件说:我宣誓,参加派对是我本人的意志。我宣誓,永远免除罗伯·将森夫妇任何与此派对有关联的法律及诉讼的责任。

罗伯·将森是我同事。换句话说,在参加派对中,你若在泳池畔摔个大屁蹲儿,撞掉两颗门牙;或让烤肉炉烧焦了手肘;或在池里淹死掉,可完全是你自己的意愿,绝对不能跟罗伯或他太太打官司。基于对自己的爱护,我托词岳父母来访而谢绝了罗伯的邀请。

C 芝加哥州立监狱因人满为患,已于年前开始释放囚犯。因犯罪人口的成长率,数倍于州政府经费收入的成长率,每年放行的囚犯可能要比关进去的多很多。我想也不愿意想,10年之后,我还敢不敢同任何陌生人打招呼。

D 我们一方面教小孩对人要有爱心,爱人如爱己;一方面又叫小孩子在外头别跟陌生人说话。我们自己一边叹息人际关系逐渐冷漠;一边又不愿意伸手去帮助路旁车子抛了锚的人。我们的藉口是,怕小孩子被坏人拐骗了;怕自己在路边与麻烦事或麻烦人惹上关系。我们的怕,大概已经快要把我们的爱吃得一息不存了。

E 中国人来美国,要看纽约世贸中心、芝加哥席尔斯大厦、最长的桥、最大的港、最新的电脑、最死板的钢筋以及最浮华的百货店和迪斯科舞场。美国人去中国,要看故宫、圆明园、猪舍、农民的泥屋、喝茶的学问、做纸花的技巧、吃的艺术、庙、蛇市场、早上在公园练太极拳的民众。美国无法弥补它短暂的历史,不能事后再回头去建立文化。中国则不难拆掉旧的,依美国的模型来建新的。迎头赶上,毫无阻拦。

F 我们住的小农庄,屋下冒出狐狸蛇群。打电话给市政府,没人办这种案子。打电话给专除虫害鼠螂的,不管出价多少,没有人愿意或胆敢来除蛇。打电话给动物园,又说是他们的蛇已足够,不需添置。

自由、民主,一切都市化之后,出现了原始蛮荒的问题,可真叫人感到莫大的无助和孤独。只好希望蛇们把花粟鼠、地鼠等吃尽了,自行撤退到庄外的原野里去罢。

G 女人又要争男女平等对待之地位,又要期望男人给她们开门,替她们付账。男人又要他们的女人美丽诱人,又要她们忠心不二。

H 美国人喜欢讲人道主义。礼拜天上教堂,所崇尚的也是救世博爱的精神。然而他们的政府,经费一拨就是几万亿,老远老远跑到火星、水星、金星去拍几张照片回来,人人额手称庆。要是他们的政府胆敢提出什么救济贫病、安抚老人的方案,选民就要开始生气。

假若他们眼巴巴跑到火星上去,也发现那里充满贫病残老的火星人,等待救济呢?他们会先拨经费去帮助那些火星人呢,还是会再不惜巨资,继续往太空更神秘的星球去拍照片?

I 在我办公室也好,朋友群也好,旅行碰到的也好,几乎没有一个女人不是在节食。或是,一边嚼着大口大口的巧克力蛋糕,一边声称吃了蛋糕后,立刻恢复节食。有些这么苦行僧似活着的女人,其实已经看起来像竹架子一样。在任何社交场合,要使女人群的谈话热络起来,只需提到 “节食 ”这个题目,保准有惊人效果。

J 在很多美国的中国饭馆吃饭,他们给你一个大盘子,装饭菜用,旁边摆着一双筷子。 美国人自鸣得意地拎起筷子,就着盘子吃起饭来。我是中国人,就从来不知道怎么用筷子从盘中扒饭吃。那不是怪别扭的,光是担心饭粒东撒西落去,就要叫我丢了胃口。美国人学得了拿筷子,难道就学不了端饭碗吗?中国人学吃西餐就认真多了,又是刀,又是叉,又是用盘子喝汤,全套都来。

K 在华盛顿,著名小提琴家依萨·波门在一次演奏会后接受观众访问。一位老兄,西装革履,一本正经地问道:“为什么现在已经没有人创作古典音乐? ”依萨瞠目结舌,一时不知怎么回答,干笑了一下。

最后,他才像对小学生一般地说: “先生,所谓古典音乐,是古典时代人写的音乐。 不幸他们都已死光了;所剩下的都是现代人,现代人就只好写现代二十世纪的音乐了!”

L 在一个大家都生活得还不恶的世界里,譬如说佛罗里达的迈阿密罢,人人瞧不起人人。

拥有巨型机帆船的,瞧不起有帆而无机的;后者瞧不起开马达船的;马达船主也瞧不起只有一张帆的小船主;后者又瞧不起把马达开得乱响,而没有过夜船舱的小马达船。家宅有私人海滩的瞧不起与海滩有点距离,而必须到公共海滩去的。当地生长,看不起新近搬来住的。

M 天气清爽,跟老美同事一起去吃午餐。找到了饭店,可是停车场拥挤。老美总喜欢绕来绕去绕半天。稍远些的空位,虽然离饭店只一两百公尺,他们仍嫌太远。于是在停车场绕呀绕的,我的胃可开始咕噜叫了。

不管去哪里,停车总是嫌太远。然而,每个礼拜六晚上,他们又必须到什么昂贵的健身房去跑步,以维持健康。运动对老美是重要的,但却绝不能和其他活动混搅在一起。

N 美国人号称喜欢追求个人自由,一切要标榜个人的独特性,务要从人群中被分离出来,肯定自我的价值。可是,我又发现,美国人生怕自己样样比不上别人。别人有什么新鲜玩意,就都趋之若鹜,像抢购白菜娃娃一样,像参加俱乐部、买新车、用时尚衣饰发型一样。 有一种新体操,大家也做那体操。美国人样样都想和别人相同,样样又要和别人不同。

O 有位新邻居,除了白天经营房地产事业,另有养鸟的兴趣。养鸟养多了,于是变成副业,各色的鸟呀、鸽呀,饲养大了就卖给其他零售店去销售。我起先没事就偶然去参观他的存货。有一回,正在他后院谈天,他抬头看看,忽然离座,回来时手上握了把长枪。砰砰,就射下两只鸟。

P 一个水泥车司机运送湿水泥到他家附近,决定先回家跟太太打个招呼,却看见一辆全新的凯迪拉克大轿车停在车道上。于是他停住水泥车,绕过屋子去察看。但见他妻子正与一陌生男人在客厅里谈话。他一声不响打开那轿车的窗子,把一车湿水泥灌进轿车里,塞得满满的。下班后,太太告诉他,那已变成硬邦邦的水泥轿车原来是要送给他的,花了她半生的积蓄。 陌生人则是车行老板,来送车、签文件。

Q 专家也有走火入魔的。美国家庭中58%饲养猫狗鸟鱼之类的宠物.于是这方面的专家也盛行起来。

宾州大学某届国际宠物学术会议,从十四个国家来了四百四十多个专家。其中包括动物行为博士、人类学教授、心理学泰斗、人兽关系专家……不一而足。其发表的论文题材,有些研究提早人猫交流对彼此依存关系的影响(不拍的猫变傲慢,常拍的则变可爱);狗性格与其主人道德感的关系(养良狗的青少年,暴力倾向减低);猪与狗与人际关系的比较学等等,不一而足。(来源:爱思英语)

考考你

1. 你应该知道,我是名副其实的“迷你天堂”。

2. 说实话,我不是有意冒犯,但你脸色不是很好。

3. 为什么?最浪漫的还是生死恋啊。

4. 这周末有位我心仪的男士约我,算是!

 《想爱趁现在》A Little Bit of Heaven精讲之三参考答案

1. You know-- I'm really tired. I'm gonna go home and lie down.

2. That's the last thing I want to do, so-- bye.

3. I don't need a new wardrobe to feel good.

4. You always bitch about how Dad can't confront anything and here you are walking around in a haze, like protein and a designer dress are going to cure my cancer.

精彩对白:Well, you should know that I definitely live up to my nickname: Little Bit of Heaven.

点击查看更多精彩电影回顾

(中国日报网英语点津 Julie)

 

上一页 1 2 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn