English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 电影精讲

Before Sunset《爱在日落黄昏时》精讲之三

[ 2012-09-26 15:27] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

咖啡文化&种类

考考你

本片段剧情:杰西和塞琳娜来到一家咖啡馆坐下畅谈,原来他们都曾经在美国生活过,但却没有遇到。塞琳娜讲起自己在美国的遭遇,以及如何又回到了法国,也向杰西表达了自己对法国男人的看法。

Get Flash Player

精彩对白

Celine: So how long have you been in Paris?

Jesse: I got in last night. I've done 10 cities in 2 days. I'm wrecked. I'm so glad it's over, you know? I'm tired of being a huckster.

Waitress: Hi.

Celine: Hello. What do you want?

Jesse: A cup of coffee. God, I love this café. I wish they had places like this in the US.

Celine: Yeah, I missed cafés when I was living over there. I mean, I find a few places I really liked, but there was...

Jesse: You were living in the US?

Celine: Yes, from '96 to '99. I was studying at NYU.

Jesse: Oh, God, don't tell me that, Celine.

Celine: What?

Jesse: No, it's just..Nothing, I mean, I...

Celine: What?

Jesse: I've been living in New York since '98. We were there at the same time.

Celine: In New York?

Jesse: Yeah.

Celine: That's weird. It actually crossed my mind a few times that I might run into you...but the odds are so slim, right? So...I didn't even know what city you were in. Weren't you somewhere in Texas?

Jesse: Yeah, yeah, definitely. I just...I was for a long time. I just, you know, wanted to try New York. What brought you back here?

Celine: I had finished my master's, for one...and no visa, no more visa. And I was starting to get paranoid. All the violence in the medias: Gang violence, murders, especially serial killers...But the final straw was...one night I heard some noise on my fire escape...so I called 911, and the cops came eventually.

Jesse: Like three hours later.

Celine: Yeah, after I had been raped and killed. No, but it was a man and a woman officer. I was explaining what I had heard...when the woman had to go move the police car. I was left alone with the male cop. Right away he asked me if I had a gun, and I said, "No, of course not. " And he told me, "Well, you better think about getting one. This is America, not France. Okay?" And I said to him, "I have no idea how to shoot a gun...and I have no interest in firearms whatsoever. " And that's when he pulled out his gun, like this, and he went: "Well, one day, you're gonna have something like this in your face...and if you wanna have a long life...you're gonna have to choose between you or them. " And then they left. And the next morning I called for an application to get a gun. Me with a gun. I mean, that's really scary. But then I realized something was wrong. The way that cop had pulled his gun out, and everything, right? So I canceled my demand for the gun...and I called the police and tried to complain about that cop.

Jesse: What happened with that?

Celine: It was so much paperwork...and then I got scared, with my shitty student visa...

Jesse: Thought you'd get deported?

Celine: Exactly. I gave up...and forgot about the whole thing. Well, I guess I never forgot.

Jesse: Obviously.

Celine: But still, you know, I really enjoyed being there. There's lots of things I miss in the US.

Jesse: Yeah? Like what?

Celine: Well...The overall good mood people have there. Like, even if it can be bullshit sometimes. Like, "How you doing?" "Great. " "How you doing?" "Great!" "Have a great day!" I don't know. Parisians can be so grumpy. Have you noticed?

Jesse: No, everybody seems pretty happy to me.

Celine: They're not happy. No.

Jesse: They're not happy?

Celine: No, they are. I don't know. I just mean French men. They drive me nuts.

Jesse: What is it? What about them?

Celine: Well, they're very nice. They're great, you know, to be around. They love food, wine, they're great cooks. But I've had really bad luck with them.

Jesse: Why? What do you mean?

Celine: Well, I guess they're not as...

Jesse: What?

Celine: What's the word? Horny? They're not as horny.

Jesse: Horny? Wait, listen to me on this one. In that regard, I am proud to be an American.

Celine: And you should be. In that regard only.

妙语佳句 活学活用

1. huckster: 大声叫卖的小贩;大吹大擂的推销商

2. the odds: 可能性,机会

3. paranoid: 偏执狂;妄想症患者

4. serial killer: 连环杀手

5. final straw: 最后一根稻草

6. fire escape: 防火梯;安全出口

7. paperwork: 文书工作;纸上作业

8. deport:遣送出境

9. drive me nuts: 相当于drive me mad,意思是:他们快把我逼疯了。

10.horny: 〈美俚〉好色的,猥亵的

咖啡文化&种类

考考你

上一页 1 2 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn