English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 电影精讲

Before Sunrise《爱在黎明破晓时》精讲之三

[ 2012-12-18 10:05] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

精彩对白:I hate when I'm in a foreign country, especially in America, each time I wear black or lose my temper or say anything about anything, they always go, Oh, it's so French. It's so cute.

维也纳旅游景点

维也纳森林,阿尔贝蒂娜博物馆,史蒂芬大教堂,霍夫堡皇宫,美泉宫,维也纳艺术史博物馆,维也纳国家歌剧院……

Before Sunrise《爱在黎明破晓时》精讲之三

罗马帝国和奥匈帝国时代的辉煌为维也纳留下了不计其数的雄伟建筑,而作为“音乐之都”也吸引了贝多芬、莫扎特和马勒等众多音乐家,继承了他们的古典主义音乐作品和文化遗产,使得维也纳成为一座远近闻名和深受欢迎的旅游城市。

维也纳永远充满着多姿多彩、引人入胜的文化节目。无论是古典音乐或现代戏剧、电影、舞蹈演出或歌剧、音乐剧、艺术展览或音乐会及演唱会,无论您何时驾临、您都会有无限的发现及深刻的印象。您也可以悠闲地坐在闻名世界、气氛浓厚的维也纳咖啡厅喝杯咖啡,或拜访一流的传统葡萄酒场(Heurige)。在维也纳您还可品尝到欧洲各国高级的烹饪技术。

游客乘坐具有维也纳特色的马车行走在维也纳的内城即老城,老城的中心是维也纳的斯蒂芬大教堂,老城内还有维也纳国家歌剧院、霍夫堡、皇宫、奥地利最繁华的步行街KärnterStraße大街、有名的蛋糕店和旅馆、富丽堂皇的Ringstraße环城大街,还有各式各样的酒馆、爵士酒吧、舞厅和艺术画廊等。维也纳的大部分旅游景点常年开放,比如美泉宫、霍夫堡皇宫(Hofburg)、贝尔佛第宫(Schloss Belvedere)和维也纳博物馆区(MuseumsQuartier),游客大多选择夏季来旅游,也有不少游客在每年12月来到维也纳参加圣诞市场。哈布斯堡王朝在维也纳的美泉宫入选联合国教科文组织的世界遗产,而市中心的斯蒂芬大教堂是维也纳的标志。

维也纳同时也是一座国际会议城市,2006年共承办了147项国际性会议,超过了巴黎和新加坡,成为世界最受欢迎的国际会议城市。(来源:百度百科)

考考你

1. 现在是问答时间,我们对彼此有了一点点的认识。

2. 我们在暑假结束前还写下了爱的宣言,答应对方我们一定会保持通信。

3. 那我现在应该把握机会告诉你,我也是个游泳好手。

4. 我会说谎,但我起码会编出一个动人的故事。

Before Sunrise《爱在黎明破晓时》精讲之二参考答案

1. I have an admittedly insane idea, but if I don't ask you this ­it'll haunt me the rest of my life.

2. I have no idea what your situation is, ­but I feel like we have some kind of ­connection. Right?

3. And if I turn out to be a psycho, just get on the next train.

4. I'm just as big a loser as he is. Unmotivated. Boring. You made the right choice. You're happy.

精彩对白:I hate when I'm in a foreign country, especially in America, each time I wear black or lose my temper or say anything about anything, they always go, Oh, it's so French. It's so cute.

点击查看更多精彩电影回顾

(中国日报网英语点津 Julie)

上一页 1 2 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn