English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 电影精讲

《勇敢传说》电影精讲

[ 2013-12-04 11:46] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

影片简介:

《勇敢传说》电影精讲

故事发生在公元10世纪神秘的苏格兰高地,主人公梅莉达是佛格国王与艾莉诺皇后的长女,她是一名出色的弓箭手,性格放任不羁。梅丽达天天在森林里骑马射箭,享受着无拘无束的生活。不过她的母亲却一心想调教她成为一个气质端庄的好女人,而父亲佛格国王也打算以联姻来增加同盟,可是这全都不是梅莉达想要的。

为了争取自己自由生活的权力,她公然挑战了对于3个部落首领来说神圣不可侵犯的古老传统,拒绝和他们的儿子成婚。梅丽达的鲁莽给她的王国带去了混乱和灾难,当她向森林中的女巫寻求帮助的时候,女巫却实施了灾难性的魔咒,梅莉达的母亲和三胞胎弟弟都变成了熊。接踵而来的灾难逼迫梅莉达使出浑身解术,解除咒语,寻获勇气的真谛。

本片是皮克斯出品的第一部古装剧,也是第一部童话电影。这是皮克斯制作的第一部以女性为主要人物的动画片。整部电影充满了皮克斯式幽默,人物形象生动有趣,画面效果堪称一流。


精彩词句学起来:

1. This is all for naught.

这就是白费力气。

2. Legends are lessons. They ring with truths.

传说都是教训,授予我们真理。ring with: 充满……声音,回荡着。

3. I would advise you to make your peace with this.

我觉得你应该让自己接受这事。

make peace with: 与……言归于好,与……讲和,休战。这里的意思是不再反对婚事。

4. There's no point in having a go at me.

没有理由责怪我。

5. Feast your eyes!

让你大饱眼福!

6. I've just about had enough of you, lass!

我受够你了,大小姐!

7. That would set us up for months.

那可以供我们几个月的生活啦。

8. Oh, I've been worried sick.

哦,我担心死了。

9. It's a peace offering.

这是我向你求和的礼物。

10. We'll sort it out tomorrow.

我们明天会找到解决办法的。


读对白秀口语

总是发愁口语学不好?不练又怎么会提高?在这里我们节选了电影的精彩片段,供大家欣赏,同时欢迎大家模仿片中对话,并把模仿音频上传到我们的鬼马英语论坛。我们会不定期选出模仿达人,并有精美礼品送出哦!

精彩片段对白:

Merida: I'm starving. You hungry too, Angus?

Angus: Pfft!

Merida: Oats it is, then.

(Snorts)

Fergus: And then, out of nowhere, the biggest bear you've ever seen! His hide littered with the weapons of fallen warriors. His face scarred with one dead eye. I drew my sword and...

Merida: Whoosh! One swipe, his sword shattered. Then "chomp"! Dad's leg was clean off. Down the monster's throat it went.

Fergus: Oh, that's my favorite part.

Merida: Mor'du has never been seen since, and is roaming the wilds waiting his chance of revenge. (Roaring)

Fergus: Let him return. I'll finish what I guddled in the first place.

Elinor: Merida, a princess does not place her weapons on the table.

Merida: Mum! It's just my bow.

Elinor: A princess should not have weapons in my opinion.

Fergus: Leave her be. Princess or not, learning to fight is essential.

Merida: Mum? You'll never guess what I did today.

Elinor: Hm?

Merida: I climbed the Crone's Tooth, and drank from the Fire Falls.

Fergus: Fire Falls? They say only the ancient kings were brave enough to drink the fire.

(Laughs)

Elinor: What did you do, dear?

Merida: Nothing, Mum.

Elinor: Hungry, aren't we?

Merida: Mum!

Elinor: You'll get dreadful collywobbles. Oh, Fergus, will you look at your daughter's plate?

(Dogs barking)

Fergus: So what? Oh, you great...

Elinor: Don't let them lick... (Sighs) Boys, you're naughty. Don't just play with your haggis.

Boy: Urgh! (Gagging)

Elinor: Och, how do you know you don't like it, if you won't try it? That's just a wee sheep's stomach. It's delicious. Mm! (Smacks lips)

Maudie: My lady.

Elinor: Thank you, Maudie. Aha. From the Lords Macintosh, MacGuffin and Dingwall. Their responses, no doubt.

Fergus: Aye, aye! Hey, hey! (Laughs)

(Munching loudly)

Fergus: Stay out of my food, you greedy mongrels. Chew on that, you manky dogs!

(Fergus laughs)

Elinor: Fergus? They've all accepted.

Merida: Who's accepted what, Mother?

Elinor: Boys, you are excused.

(Giggling)

Boy: Oof!

(Dogs barking)

Fergus: Hey! (Laughs)

Merida: What did I do now?

Elinor: Your father has something to discuss with you. Fergus?

Fergus: Oh. (Clears throat) (Coughs) Er... Merida.

Elinor: (Sighs) The lords are presenting their sons as suitors for your betrothal.

Merida: What?

Elinor: The clans have accepted.

Merida: Dad!

Fergus: What? (Stammers) I... You... She... Elinor?

Elinor: Honestly, Merida, I don't know why you're reacting this way.

Merida: (Sighs in frustration)

Elinor: This year, each clan will present a suitor to compete in the games for your hand.

Merida: I suppose a princess just does what she's told?

Elinor: A princess does not raise her voice. Merida, this is what you've been preparing for your whole life.

Merida: No, it's what you've been preparing me for my whole life. I won't go through with it. You can't make me.

Elinor: Merida!

Fergus: Huh? Merida! Urgh! (Dogs barking) Boys!

Merida: (Grunting) Mother. Suitors? Marriage?

Elinor: Once there was an ancient kingdom...

Merida: Oh, Mum! Ancient kingdom.

Elinor: Its name long forgotten, ruled by a wise and fair king who was much beloved. And when he grew old he divided the kingdom among his four sons, that they should be the pillars on which the peace of the land rested. But the oldest prince wanted to rule the land for himself. He followed his own path and the kingdom fell to war, and chaos and ruin.

Merida: That's a nice story.

Elinor: It's not just a story, Merida. Legends are lessons. They ring with truths.

Merida: Och, Mum.

Elinor: I would advise you to make your peace with this. The clans are coming to present their suitors.

Merida: It's not fair.

Elinor: Och, Merida. It's marriage. It's not the end of the world.

Merida: (Sighs in disbelief)

(Elinor muttering)

Fergus: You're muttering.

Elinor: I don't mutter.

Fergus: Aye, you do. You mutter, lass, when something's troubling you.

Elinor: I blame you. Stubbornness. It's entirely from your side of the family.

Fergus: (Laughs) I take it the talk didn't go too well, then?

Elinor: Och, I don't know what to do.

Fergus: Speak to her, dear.

Elinor: I do speak to her. She just doesn't listen.

Fergus: Come on, now. Pretend I'm Merida. Speak to me. What would you say?

Elinor: Och... I can't do this.

Fergus: Sure you can. There, there. That's my queen. Right, here we go. "I don't want to get married. I want to stay single and let my hair flow in the wind as I ride through the glen firing arrows into the sunset."

Elinor: Merida, all this work, all the time spent preparing you, schooling you, giving you everything we never had. I ask you, what do you expect us to do?

Merida: Call off the gathering. Would that kill them? You're the queen. You can just tell the lords the princess is not ready for this. In fact, she might not ever be ready for this, so that's that. Good day to you. We'll expect your declarations of war in the morning.

Elinor: I understand this must all seem unfair. Even I had reservations when I faced betrothal. But we can't just run away from who we are.

Merida: I don't want my life to be over. I want my freedom!

Elinor: But are you willing to pay the price your freedom will cost?

Merida: I'm not doing any of this to hurt you.

Elinor: If you could just try to see what I do, I do out of love.

Merida: But it's my life, it's... (Sighs) I'm just not ready.

Elinor: I think you'd see, if you could just...

Merida: I think I could make you understand if you would just...

Elinor: ... listen.

Merida: ... listen.

(Whinnies)

Merida: I swear, Angus, this isn't going to happen. Not if I have any say in it.

(中国日报网英语点津 陈丹妮)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn