BBC Learning English 英语教学

Acknowledge and admit 两个表示“承认”单词的区别

Acknowledge and admit 两个表示“承认”单词的区别

本期节目的问题

Hello! I am Cherry, from Shanghai, China. I have a question: What are the differences between "acknowledge" and "admit"? Thank you very much!

本期节目内容简介

Acknowledge 和 admit 本身有很多不同的意思,当它们在表示“承认,确认”的时候,更容易被混淆,造成我们的费解。Acknowledge 是确认事情的存在或者发生,但我们不一定能看出承认者的态度到底如何。而 admit 往往带有“不情愿地承认”某件事情的存在或发生,尤其是在描述一件不好的事情时。所以当我们听到有人 admit 什么的时候,第一感觉是他出了问题,所以“承认错误或失误”。

我们在节目中通过各种场景为大家详细讲解这两个词的细微区别。

欢迎你加入并和我们一起讨论英语学习的方方面面。请通过微博 @BBC英语教学 或邮件与我们取得联系。邮箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk

文字稿

(关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)

Helen
大家好,欢迎收听BBC 英语教学节目《你问我答》,我是Helen。如果你在英语学习中和使用中遇到困难和问题,欢迎到这里来寻求帮助和解答。今天我们的问题来自网友Cherry。

Question
Hello! I am Cherry, from Shanghai, China. I have a question: What are the differences between "acknowledge" and "admit"? Thank you very much!

Helen
谢谢 Cherry 的提问。她的问题是 acknowledge 和 admit 这两个动词的区别是什么。这两个词都各自有好几种不同的意义,只有它们在含有“承认,确认”的时候,容易混淆,造成我们的费解。首先我们就着重来分析当它们都含有“承认,确认”的意思时的不同。

Acknowledge 是承认事情的存在或者发生,但我们不一定能看出承认者的态度到底如何。

而 admit 往往带有“不情愿地承认”某件事情的存在或发生,尤其是这是一件不好的件事情。所以当我们听到有人 admit 什么的时候,第一感觉是他出了问题,所以“承认错误或失误”。

还有一点是 acknowledge 是一个正式用语,比 admit 更加正式一点。

下面请进入我们的场景体验:

场景一:Sarah 开车的时候和另一辆车发生了碰撞。

Examples
Sarah acknowledges that her car was involved in the crash.
Sarah 确认她撞车了。

Sarah admits that her car was involved in the crash.
Sarah 承认她撞车了。

Helen 
虽然都是撞车,第一句话中使用 acknowledge ,表示是 Sarah 承认撞车的事实,但是她并不认为撞车是由她造成的;而在第二个例句中, admits 就带有 Sarah 承认自己可能是有错一方的意思。

公司,尤其是保险公司或律师的信函中是从来不会用 admit ,只能看到 acknowledge。

Helen
场景二:小李和小王都喜欢打乒乓球。

Examples

Xiao Li acknowledges that Xiao Wang is very good at Ping-Pong.
小李确认小王打乒乓球打得很好。

Xiao Li admits that Xiao Wang is very good at Ping-Pong.
小李承认小王乒乓球打得特别好。

Helen
这两句话都在说小王打球比小李好,但第一个例句对于小李来说认为小王打球比他好并没有对小李造成任何不舒服的感觉; 而第二句则不同,承认小王比自己打得好,对于小李来说是“不得不”承认的事实,而且这事实给小李造成不舒服的感觉,例如也许对小李的自信心有一点影响等。

Helen
场景三:篮球比赛,A 队输了。

Examples
Team A acknowledged their defeat.
A 队接受输了的事实。(但是他们可能并不服输。)

Team A admitted their defeat.
A 队承认他们输了。(不情愿或是不得不承认。)

Helen
以上三个场景例子应该很好地解释了 acknowledge 和 admit 在英语运用中最主要的区别。现在让我们来简单看看这两个词各自所包含的其它含义。

Helen
Acknowledge 是一个正式用语,它的另一个常用的含义是表示“确认收到”,比如信函、邮件、投诉等等。主要用在书面语中。

Examples
I acknowledge the receipt of your letter.
我确认收到了你的来信。

The insurance company acknowledged my complaint.
保险公司确认已经收到了我的投诉。

Helen
Acknowledge 也可以表示“感谢”,尤其是对某人做出的贡献或帮助表示认可和感激。

Examples
The manager acknowledged my input in the project.
领导认可了我在项目中所做的贡献。

The community acknowledges the contribution Mr Bart made towards the youth programme.
社区对 Bart 先生就青少年活动所做出的贡献表示感谢。

Helen
Acknowledge 还可以表示“打个招呼”。

Example
Sarah acknowledged me with a quick nod.
Sarah 向我点了点头,表示她已经看到了我。

Helen
再让我们在来看看 admit 的一些含义。Admit 常常被用到表示“允许入场”。

Example
One ticket admits two people to the museum.
一张票允许两人进博物馆参观。

Helen
Admit 还可以表示“进医院”或者是“招生入学”。

Examples
He was admitted to the fracture clinic with a broken arm.
他的手臂骨折被送进骨科了。

The school admits twelve children into its reception class every year.
学校的预备班每年招收十二名学生。

Helen
Admit 还可以表示加入某个机构或组织。 

Example
China was admitted to the WTO in 2001.
中国2001年加入了 WTO,世界贸易组织。

Helen
好了,我们对 acknowledge 和 admit 这两个词在都含有 “承认,确认”意思时的区别做了详细的解释,也简单介绍这两个词的其它含义,希望我们的节目对您的英语学习和使用能有一定的帮助。感谢您的收听,同时再次感谢 Cherry 的提问。 

如果您在英语学习中有任何问题,请联系我们,我们的邮箱是 questions.chinaelt@bbc.co.uk。 我是 Helen,下次节目再见!

关注和订阅

人气排行
热搜词
 
精华栏目
 
Copyright ©