皇家莎士比亚剧团及上海话剧艺术中心:《亨利五世》

英国使馆文化教育处 2016-10-25 15:01

 

皇家莎士比亚剧团及上海话剧艺术中心:《亨利五世》

2016年11月12-27日

上海话剧艺术中心

皇家莎士比亚剧团及上海话剧艺术中心:《亨利五世》

The Swan Theatre, Stratford-upon-Avon, 2015. © Royal Shakespeare Company, Photo by David Tett

皇家莎士比亚剧团的长期项目致力于将莎翁所有作品译成中文,而《亨利五世》正是项目的第一部译作。11月,上海话剧艺术中心与英国皇家莎士比亚剧团首次联手共同呈现,倾情演绎莎翁经典。

亨利五世为英格兰的兰开斯特王朝国王(1413年-1422年在位),在他短暂的九年统治期间,他取得了中世纪任何一位英格兰国王都未取得过的军事辉煌。莎士比亚基于英格兰亨利五世国王生平,于1599年创作了《亨利五世》这部著名历史剧,着重描写百年战争期间的阿金库尔战役。

演出团队

制作出品:上海话剧艺术中心

出品人:杨绍林

艺术总监:吕凉

监制:田水

制作人:孙怡婷

编剧:威廉•莎士比亚(英国)

导演:欧文•霍斯利(英国)

动作导演:波莉•本奈特(英国)

舞美设计/服装设计:詹姆士•唐纳利(英国)

灯光设计:克里斯汀娜•海尔姆(英国)

Royal Shakespeare Company and Shanghai DAC present: Henry V

Shanghai Dramatic Arts Centre, 12-27 November 2016

The Royal Shakespeare Company kicks off its major ten-year cultural exchange collaboration with translations of Chinese classics into English and performance-based translations of Shakespeare’s plays into Chinese, starting in the rehearsal room of Henry V.

The Company will collaborate with the Shanghai Dramatic Arts Centre on a new Chinese production of Henry V based on this pilot translation.

(来源:英国使馆文化教育处,编辑:丹妮)

 

关注和订阅

人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: language@chinadaily.com.cn