从“明星当教授”说到“教授当明星”

从“明星当教授”说到“教授当明星”

明星当教授,之所以成为一条新闻,是因为近日之间,06年度的“超女”谭维维和07年度的“快男”王铮亮,双双当上了四川音乐学院的副教授。

但明星当教授,其实并不是新闻,近年里头,影星成龙、笑星牛群、谐星曾志伟以及女主持李湘,不是一个个戴上了教授的桂冠么?最轰动的大概还要数周星驰当西南民族大学的教授,当主持人问其“聘期有多长”之时,台下百千学子,齐声高呼“一万年”……

关于明星纷纷当了教授,舆论之间,大多是摇头的,论其“礼崩乐坏”,曰其“世风不古”,哀叹“大学成了戏院”,还有惊呼“大学不需大腕,更需要大师”的——然而依我所见,却是“不要这高,不要这多雷”,不必那么激愤,也不应那样“冬烘”。在时政化为娱乐,“文化”多在歌厅,“美女总理”取代了国际新闻,连科学家都被追逼“一生曾有几段爱”之时,即便明星们不进大学,学子的心中也不会不闪耀他们夺目的星光;即便大小S不进北大讲时尚,北大也不会再是蔡先生的北大。这就是说,不必为歌星影星走上讲台而愤世嫉“俗”——当然也不必把明星当教授,相提并论于蔡先生当年的“兼容并蓄”,并拎到“吓人的高度”。

其实更应当惊叹的,不是明星当教授,而是“教授”当明星——近年以来,“教授”们似乎不再上课,而热衷于“下海”。这“海”,当然不是什么低层次的“商海”,却是一跃而入大众传媒的“江湖”——这当然是件好事,我们不是曾经号召教授们“走出象牙塔”么?于是“教授”走了出来——本来只有一专之长的 “学者”,摇身变为一只角也不缺的万宝全书,从宜黄拆迁的“公平正义”,到“欺实码”中的两罪之争,从三聚氰胺的分子结构,到邓玉娇出刀的“过当与否”,他们无所不知、无所不论,引出人们深深的叹服;本来在大学里学问做得最平淡的“教授”,走出书斋,对着公众侃侃而谈、娓娓道来,那野史的稗事,那“文化”的琐屑,当然又招来“学富五车”的惊讶。至于“教授”当明星,最引来粉丝万千的“宝典”,还在于他深谙“市场”的导向与“供求”的关系,粉丝们要什么,他就给什么,拥趸们“仇”什么,他就持什么“立场”——“不得罪听众”,不是成了一条成星之道、不二法门么?他当然懂得谁是衣食父母这个道理。

现在“教授”当明星,他是“走出来”了,当然也就回不去了——他还要“回去”么?有什么东西,比荧屏上的光圈和网络上的追捧更兴奋、更刺激?有什么游戏,比远离书斋的冷板凳和讲台上的一人寂寞更有趣、更多彩?他当然再也坐不下来、停不下来,再也不愿意“回去”当教授了的。说是穿上了红舞鞋也好,笑其如同服了兴奋剂也罢,总之尘埃不能再落定,总之好马不吃回头草。

问题在于咱们的大学,还会张开双臂、迎接这批明星“回去”么——我只知道,当过十年风云人物的亨利·基辛格,曾想回哈佛当教授。但是哈佛不欢迎,为什么呢?认为这个在闪光灯下过惯了的明星,每天想的是在哪里会客,接受什么采访以及与什么名流共进晚餐,“亨利能给我们带好博士讲好课吗?”于是哈佛一口回绝、不接纳他——只未知咱们的大学,面对那些声音早已显赫的“意见领袖”,那些再也坐不下来的“明星教授”,会何以对之?

(来源:新华网教育频道)

 

 
     
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 
相关文章 Related Story
 
 
 
 
 
 
 
     
 
 
 
48小时内最热门
万圣节调查:你相信鬼吗?  
动员投票  
蕾拉:Layla  
选举地图  
倒影:Reflection  
英语点津最新推荐
带来宁静的“叠手机游戏”  
斯诺登当选格拉斯哥大学“学生校长”  
Cross-Straits post office opens in Qianmen  
刚刚迈入成人门槛的thresholder  
加大“扫黄”力度 积极培育“价值观”  
论坛热贴
“烧包”的各种说法  
“白色污染”卷土重来  
非屏幕时间 non-screen time  
驾照“新规”  
“司法改革”白皮书  
什么是“宝贝时差”?  
|About Chinadaily.com.cn | About Language Tips | Advertise on Site | Contact Us | Site map | Job Offer |
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved.
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
版权声明:本网站所刊登的中国日报网站英语点津内容,版权属中国日报网站所有,未经协议授权,禁止下载使用。欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。
电话:8610-84883300, 传真:8610-84883500  Email: language@chinadaily.com.cn