English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 天天读报> 每日播报

Doctor warns of higher mortality risk from steroid therapy

[ 2010-01-07 11:38]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

A risk posed by steroid therapy that crippled hundreds of patients in the 2003 SARS outbreak in China seems to have emerged in the current treatment regime for the H1N1 pandemic flu.

Overuse of the steroid gluco-corticoid to treat critically ill H1N1 patients has, in many cases, worsened their condition, even leading to deaths after weakening their immune systems. That’s the warning that came from Li Ning, president of Beijing Youan Hospital, one of the two government-designated hospitals to treat severe H1N1 cases.

So far, Li said, 15 of the 49 serious H1N1 patients have died at the hospital, including two pregnant women.

All the dead had received steroids before being admitted to Youan hospital, who does not use that line of treatment.

Most of the victims had been given steroid therapy in high doses ranging from 300 mg to 1,200 mg.

The mortality among those who had earlier received high doses of steroid reached 70 percent at the Beijing hospital, twice that among those who did not use steroids, Li noted.

As of Jan 2, China had recorded more than 120,000 H1N1 flu cases including 659 deaths.

Many questions concerning steroid therapy remain, but other physicians say it can be successful if used in the right way on the right patients.

去听写专区一展身手

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

Doctor warns of higher mortality risk from steroid therapy

About the broadcaster:

Doctor warns of higher mortality risk from steroid therapy

Renee Haines is an editor and broadcaster at China Daily. Renee has more than 15 years of experience as a newspaper editor, radio station anchor and news director, news-wire service reporter and bureau chief, magazine writer, book editor and website consultant. She came to China from the United States.

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn