English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 天天读报> 每日播报

Sudden yuan change poses risks

[ 2010-04-09 13:18]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

进入英语学习论坛下载音频 去听写专区一展身手

An abrupt and bold step to raise the value of the Chinese currency will not benefit China, the United States or the global economy, but may increase inflation risks in Asia, Xia Bin, a newly appointed member of the central bank's Monetary Policy Committee, said on Thursday.

"China's current exchange rate helps it recover at a rapid and sustainable level, which in turn has largely contributed to the recovery of the global economy," Xia said at the Halter Financial Summit in Shanghai on Thursday.

A quick appreciation of the yuan would do little to resolve the large trade deficit and high unemployment rate in the US, he said, adding that the cooling of the Chinese economy from a rising rate would hamper global recovery and consumers in the US because of the climbing costs of goods.

The People's Bank of China, the nation's central bank, appointed economist Xia Bin, along with Li Daokui and Zhou Qiren, as new members of its monetary policy committee in March.

According to Xia, China's effective exchange rate cumulatively jumped by 14.5 percent from September 2008 to February 2009, indicating that the yuan is not very undervalued in such economic conditions.

But he said that China should resume the "managed floating exchange rate" in the short-term given the large size of its economy.

China abolished the yuan's peg to the dollar in July 2005, linking the rate to a basket of currencies, but repegged it to the greenback in July 2008 during the global financial crisis.

"It's completely unrealistic for China at this stage to have a fully flexible exchange rate," said Pieter Bottelier, economist and former chief of World Bank's Resident Mission in China.

去听写专区一展身手

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

Sudden yuan change poses risks

About the broadcaster:

Sudden yuan change poses risks

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is fluent in Korean and has a 2-year-old son.

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn