English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 天天读报> 每日播报

Planners squeeze zoos out of cities

[ 2010-11-23 13:42]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

进入英语学习论坛下载音频 去听写专区一展身手

As cities continue to develop and expand, urban planners across China are attempting to move zoos and animal parks into outlying suburbs.

With demand for land high, developers say that many animal parks are taking up prime real estate.

In 1984, when Zhengzhou Zoo was still fairly central, the Henan province's Administration Center for Bicycle Sports loaned 50 mu (3.3 hectares) to build a bicycle competition gymnasium. As compensation, the city government offered the use of another nearby patch of land.

As the city grew, though, tall and imposing buildings soon began to surround the zoo.

"It became impossible for the government to find land around the zoo," said Li Guohong, director of the zoo's general office, who explained that staff members were also frustrated when they learned the bicycle center had loaned out part of the land to a driving school.

As a protest and to call for the return of the land, more than 100 workers placed cages holding a lion and two tigers outside of the center.

Employees at Beijing Zoo also voiced their strong opposition when government officials began discussing plans to move the park out of the city in 2004. The news also angered environmental organizations, lawyers and academics.

Several of the animal parks that have already been squeezed out of city centers have complained the move had a major impact on their incomes.

After being moved to the outskirts in 2004, bosses at Harbin Zoo in Northeast China's Heilongjiang province said visitor numbers fell from 800,000 a year to just 100,000. As a result, ticket prices increased from 10 yuan ($1.5) to 80 yuan.

去听写专区一展身手

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

Planners squeeze zoos out of cities

Planners squeeze zoos out of cities

Todd Balazovic is a reporter for the Metro Section of China Daily. Born in Mineapolis Minnesota in the US, he graduated from Central Michigan University and has worked for the China Daily for one year.

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn