English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 每日播报

E-reader maker looks for tonic

[ 2011-05-06 10:49]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

进入英语学习论坛下载音频 去听写专区一展身手

Having boasted in May 2010 that its aim was to overturn Apple Inc's dominance in the Chinese tablet PC market, the nation's leading maker of e-readers and tablet PCs, Hanvon Technology Co Ltd, has posted a first quarter loss of 40 million yuan ($6 million).

By contrast, the company it planned to overtake, Apple, registered a profit of $6 million for the same period.

At the time of its claim, Hanvon seemed to be on top of the world. In 2009, full-year sales revenue from its e-readers increased to 580 million yuan, from 200 million yuan in 2008.

Following the release of the results, Liu Yingjian, Hanvon's founder and chairman, admitted that the loss was the result of the appearance of more tablet PCs in the Chinese market.

Only 280,000 e-book readers overall were sold in the first quarter of this year, a decline of 7.41 percent from last quarter, while tablet PC sales reached 1.04 million units, a 32.5 percent increase, according to the Beijing-based research company Zero2IPO Group,.

At its peak in 2009, Hanvon held 80 percent of the e-book market.

The company listed on the Shenzhen Stock Exchange in March 2010. Its share price skyrocketed to 175 yuan just a few days after its IPO, but had fallen to 23.90 yuan at the market close in Shenzhen on May 5.

The market growth for e-book readers in China this year will be 1.05 million units, below previous estimates, according to data from the IT research company, Analysys International.

Meanwhile, despite arriving on the market later than e-book readers, sales of tablet PCs will reach at least 4.5 million units.

This year, a number of international companies will launch new tablet PCs in China, including Hewlett-Packard Corp, Dell Inc, Acer Inc and ASUSTeK Computer Inc.

Apple's iPad 2 goes on sale in China on May 6, in tandem with a price reduction for its earlier first-generation iPad. "Last year, our N800 e-book reader cost 3,400 yuan - 500 yuan less than an iPad," said Hanvon's Liu. "However, we were forced to cut the price of the N800 to 2,900 yuan in response to the price reduction of the iPad 1."

Amazon.com Inc also lowered the price of its Kindle e-book reader to $114 in response to the iPad price cut, but without sustaining a loss, according to its financial report.

"Unlike the United States, Chinese e-book producers haven't formed a cohesive business chain that integrates devices, applications and e-book copyrights," said analyst Sun Peilin from Analysys International.

Chinese e-book producers need to cooperate with publishers to develop software for the device, because they won't survive by only providing hardware, said Sun.

Liu said Hanvon will place more emphasis on developing software, such as an e-book online sales platform. Amazon.com has more than 810,000 e-books available through its website, while Hanvon has only about 100,000.

Questions:

1 What e-book maker reported losses this year?

2 How many e-book readers were sold in China during the period?

3 What are sales estimates for e-books and PC tablets?

Answers:

1.Hanvon Technology posted a first quarter loss of 40 million yuan ($6 million).

2.280,000 were sold in the first quarter of this year, a decline of 7.41 percent from last quarter

3.The market growth for e-book readers in China this year will be 1.05 million units. Sales of tablet PCs will reach at least 4.5 million units.

去听写专区一展身手

(中国日报网英语点津 Julie 编辑)

E-reader maker looks for tonic

About the broadcaster:

E-reader maker looks for tonic

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn