English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 每日播报

Animals benefit from pin-point accuracy

[ 2012-06-12 10:52] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

Download

When an injured Red-footed Falcon was brought into the Raptor Rescue Center at the Beijing International Fund for Animal Welfare three years ago, the dove-sized creature couldn't stand or hold onto branches with its talons. When the bird was diagnosed with a paralyzed left claw, almost all the veterinarians who specialized in Western medicine shook their heads and concluded that there was no suitable treatment.

"The functions of a raptor's talons are beyond people's imagination - without them, it couldn't support itself because it wouldn't be able to compete for food with other birds of prey," said Li Ying, a vet and a member of the center.

In terms of treatment, Li took a different view to her colleagues, and a few needles and herbal treatment saved the bird's life. Li took the falcon to Beijing University of Agriculture three times a week over a three-month period. There, during a typical 20-minute session, Li's teacher Chen Wu, who is also the deputy secretary-general of the Traditional Chinese Veterinary Medicine Society, inserted needles into four acupuncture points on the raptor's left talon.

After the session, the falcon underwent physical rehabilitation treatment every second day, standing in water heated to 45 C and mixed with extract of saffron, a traditional herbal remedy known to invigorate the circulatory system. By the end of three months, the falcon was brimming with energy and was returned to the wild in 2010.

Elsewhere in Beijing, veterinarians are hooking dogs and cats to electric acupuncture machines, treating them with homeopathic remedies, feeding them traditional Chinese herbal medicines and even spraying herbs such as lavender, lemon and eucalyptus in the name of aromatherapy. Traditional Chinese medicine is back in fashion, but this time, it's focused on the pet industry.

According to Chen, dogs and cats aren't the only beneficiaries and the traditional skill can also be used to treat horses, cows, rabbits and even guinea pigs.

It has commercial uses as well. In Japan, people use acupuncture on fish to save the huge costs of refrigerating sashimi, said Chen, explaining that acupuncture can induce sleep in fish, so that the expense of keeping raw fish in cold storage is no longer necessary.

However, not everyone is convinced that the treatment is beneficial.

Li Mo, a medical affairs commissioner from the biomedical researcher Shanghai Huayi Bio Lab, who majored in veterinary studies and studied both Western and Chinese medicine, said it will be a long time before animal acupuncture is accepted in China.

“First of all, it's a demanding skill - how many experienced acupuncturists can you find in China for people, let alone animals, so there's a lack of talent," he said. Li also argued that the high treatment costs - 300 yuan ($47) per session, means that the therapy is limited to pets rather than other domesticated animals such as chickens and ducks.

Researchers understand relatively little about how and why this alternative therapy works, but Chen said his practical experience is the best proof.

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

Animals benefit from pin-point accuracy

About the broadcaster:

Animals benefit from pin-point accuracy

Emily Cheng is an editor at China Daily. She was born in Sydney, Australia and graduated from the University of Sydney with a degree in Media, English Literature and Politics. She has worked in the media industry since starting university and this is the third time she has settled abroad - she interned with a magazine in Hong Kong 2007 and studied at the University of Leeds in 2009.

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn