English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 每日播报

Foreign firms 'will benefit from new industries'

[ 2012-09-05 10:47] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

Download

Foreign companies will enjoy new opportunities with the development of the recently announced seven strategic emerging industries, such as environmental protection and new-energy vehicles.

Key products and services provided by the industries are being catalogued, Ren Zhiwu, deputy director-general of the Department of High Tech Industry at the National Development and Reform Commission, said in an interview with China Daily.

The catalogue, to be finalized shortly, will define the scope of the industries and list their products and services, Ren said.

According to a national development plan for strategic emerging industries during the 12th Five-Year Plan (2011-15), unveiled in July, the government wants the industries to generate 8 percent of GDP in 2015 and 15 percent by 2020. This is a marked rise from the 4 percent of GDP that they were responsible for in 2010.

Plans for energy saving and environmental protection, high-end manufacturing, new materials and new-energy vehicles have been issued. Plans for new-generation information technology, biotechnology and new energy are being examined for approval by the State Council.

Other reforms are in the pipeline, Ren said, such as low-altitude airspace management, the convergence of telecom, broadcasting and Internet network services and reform of the pricing mechanism and quota system for new energies.

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

Foreign firms 'will benefit from new industries'

About the broadcaster:

Foreign firms 'will benefit from new industries'

CJ Henderson is a foreign expert for China Daily's online culture department. CJ is a graduate of the University of Sydney where she completed a Bachelors degree in Media and Communications, Government and International Relations, and American Studies. CJ has four years of experience working across media platforms, including work for 21st Century Newspapers in Beijing, and a variety of media in Australia and the US.

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn