您现在的位置: Language Tips> Focus 专题> Copenhagen Summit> Key Words  
   
 





 
 
 
无车日 car-free day
[ 2009-12-04 15:02 ]

9月22日,住房和城乡建设部将继续在全国开展“中国城市无车日活动”。今年无车日活动主题为“健康环保的步行和自行车交通”,这一主题旨在鼓励地方政府改善步行和自行车出行环境,改善城市空气质量和节约能源。

请看《中国日报》的报道:

The theme for thecar-free dayis to choose healthy and environmentally friendly ways of traveling. So far, 112 cities have encouraged residents to travel "green."

今年无车日的主题是“选择健康环保的交通方式”。目前已有112个城市鼓励居民“绿色”出行。

在上面的报道中,car-free day就是指“无车日”。1998年9月22日,法国一些年轻人最先提出“In Town, Without My Car!(城市里没有我的车)”的口号,一年之后,66个法国城市和92个意大利城市参加了第一届car-free day活动。今年中国的car-free day当天,将在早7点至晚7点建立traffic-free zones(无机动车区域),鼓励人们travel green。

作为世界的bicycle kingdom(自行车王国),很多人首选自行车作为primary mode of transportation(基本交通工具)。Travel green可以帮助缓解shortage of energy(能源短缺),annoying traffic jams(令人烦恼的交通堵塞),还可以改善poor air quality(糟糕的空气质量)。

Free在这里做后缀,意思是“无……的”,“免……的”。例如:an ice-free harbor(不冻港),a nuclear-weapon-free zone(无核武器区),an interest-free loan(无息贷款)等等。

相关阅读

交通协管员 traffic warden

飚车 drag racing

包车 chartered bus

个性化车牌

(英语点津 许雅宁,Helen 编辑)

点击查看更多新闻热词

 

分享按钮
 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
2014世界杯专题:世界人民看FIFA
21世纪“大自然缺失症”
美第一夫人米歇尔置装 多靠捐赠和优惠
正式与非正式用语
寿司的秘密:我们为何痴迷于生鱼片
翻吧推荐