English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Quotable Quote 每日一句

Quotable Quote 每日一句

中国日报网英语点津为您精心挑选精彩英语名言和最地道的热门美剧口语,每日更新。

Men are all alike in their promises. It is only in their deeds that they differ. 人在许诺时都一样,不同之处在于他们的行动。

2007-10-24 08:14
Men are all alike in their promises. It is only in their deeds that they differ. 人在许诺时都一样,不同之处在于他们的行动。

Nothing is more deceitful than the appearance of humility. 谦恭的外表最易使人上当。

2007-10-23 08:47
Nothing is more deceitful than the appearance of humility. 谦恭的外表最易使人上当。

Men show their character in nothing more clearly than what they think laughable. 从一个人觉得什么可笑最能清楚地看出他的个性。

2007-10-22 08:46
Men show their character in nothing more clearly than what they think laughable. 从一个人觉得什么可笑最能清楚地看出他的个性。

Carve your name on hearts and not on marbles. 把你的名字刻在人们的心里,而不是大理石上。

2007-10-19 08:48
Carve your name on hearts and not on marbles. 把你的名字刻在人们的心里,而不是大理石上。

Courage is contagious. When a brave man takes a stand, the spines of others are often stiffened.

2007-10-18 08:23
Courage is contagious. When a brave man takes a stand, the spines of others are often stiffened.

A man who fears suffering is already from what he fears. 害怕痛苦的人已经在承受其害怕的痛苦了。

2007-10-17 09:00
A man who fears suffering is already from what he fears. 害怕痛苦的人已经在承受其害怕的痛苦了。

A man travels the world over in search of what he needs and returns home to find it. 人们总是走遍世界寻找自己需要的东西,最后回到家却发现它就在家里。

2007-10-16 09:00
A man travels the world over in search of what he needs and returns home to find it. 人们总是走遍世界寻找自己需要的东西,最后回到家却发现它就在家里。

A good fame is better than a good face. 美名胜过美貌。

2007-10-15 08:15
A good fame is better than a good face. 美名胜过美貌。

A movie is life with the dull part cut out. 电影就是生活,不过是删除了生活中粗糙乏味的东西而已。

2007-10-12 08:01
A movie is life with the dull part cut out. 电影就是生活,不过是删除了生活中粗糙乏味的东西而已。

The greatest of faults is to be conscious of none. 最严重的错误莫过于不觉得自己有任何错误。

2007-10-11 09:21
The greatest of faults is to be conscious of none. 最严重的错误莫过于不觉得自己有任何错误。

It seldom happens that any felicity comes pure as not to be tempered and allayed by some mixture of sorrow.

2007-10-10 08:43
It seldom happens that any felicity comes pure as not to be tempered and allayed by some mixture of sorrow.

Optimism is a good characteristic, but if carried to an excess it becomes foolishness. 乐观是种优秀品质,但过分乐观就是愚蠢了。

2007-10-09 08:41
Optimism is a good characteristic, but if carried to an excess it becomes foolishness. 乐观是种优秀品质,但过分乐观就是愚蠢了。

What is a man's first duty? The answer is brief: to be himself. 一个人的首要职责是什么?很简单:做自己。

2007-10-08 09:00
What is a man's first duty? The answer is brief: to be himself. 一个人的首要职责是什么?很简单:做自己。

Comparison, more than reality, makes men happy or wretched. 令人高兴或沮丧的是比较而非现实。

2007-10-06 09:13
Comparison, more than reality, makes men happy or wretched. 令人高兴或沮丧的是比较而非现实。

When pleasure is the business of life, it ceases to be a pleasure. 当享受成了生活的主要任务时,它就不再是享受了。

2007-10-03 09:03
When pleasure is the business of life, it ceases to be a pleasure. 当享受成了生活的主要任务时,它就不再是享受了。

He conquers twice, who upon victory overcomes himself. 在胜利后能控制自己的人赢得了第二个胜利。

2007-09-30 08:32
He conquers twice, who upon victory overcomes himself. 在胜利后能控制自己的人赢得了第二个胜利。

Tell a man he is brave, and you help him to become so. 告诉一个人他很勇敢,就会把他变得勇敢。

2007-09-29 08:34
Tell a man he is brave, and you help him to become so. 告诉一个人他很勇敢,就会把他变得勇敢。

There is a limit at which forbearance ceases to be a virtue. 忍耐超过了一定的限度便不再是美德。

2007-09-28 09:01
There is a limit at which forbearance ceases to be a virtue. 忍耐超过了一定的限度便不再是美德。

The better we feel about ourselves, the fewer times we have to knock somebody else down to feel tall.

2007-09-27 08:06
The better we feel about ourselves, the fewer times we have to knock somebody else down to feel tall. 我们的自我感觉越良好,我们就越用不着把别人打倒在地才觉得自己伟大。

He who risks nothing gains nothing. 收获与风险并存。

2007-09-26 08:38
He who risks nothing gains nothing. 收获与风险并存。

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US