您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
 





 
“十一”黄金周“近尾声”
[ 2007-10-06 10:37 ]

今天是“十一”黄金周的第六天,“十一”长假近尾声。随着黄金周的即将结束,国内游及出境游的价格纷纷大跳水。《中国日报》的报道如下:

Major travel agencies had cut prices of domestic group tours by an average 30 percent as of yesterday, as the weeklong National Day holiday approaches its conclusion.

报道说的是,“十一”黄金周已近尾声,各大旅行社纷纷调价,截至昨天,国内旅游路线的降价幅度达到了平均30%。

“进入尾声”、“接近尾声”是中文中十分常见的说法,意思是“即将结束”。在英文中,我们可用approach its conclusion来表达“某事接近尾声”。例如:As the semester approaches its conclusion, what do you think of your performance during this period? (这学期已近尾声,你对自己这学期的表现有何评价?)

Conclusion有“结尾”的意思,比如:The lovers are united at the conclusion of the movie.(电影结束时,这对情侣终成眷属。)

(英语点津姗姗编辑)

 
 
讨论本文 (total China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
)  
保存打印发送E-Mail推荐给MSNQQ好友进入英语学习论坛
相关文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 
新词新译

48小时内最热门

     
  最后的华尔兹:The last waltz
  “十一”黄金周“近尾声”
  国庆,吃“营养大餐”
  Goal!《一球成名》(精讲之四)
  Quantity expressions 数量表达

本频道最新推荐

     
  难忘“处女作”
  韩国大兵也爱美
  贝嫂千里运薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年纪念活动
  奇迹:被困130小时矿工自救生还

论坛热贴

     
  “净脸联盟”两周年——迎国庆特别活动启动
  how to translate“三局两胜”
  知青 农民工 怎么翻译
  "魅力城市" 英文怎么说?
  请教:统一口径的译法
  Mountain Story 大山的故事







| About Chinadaily.com.cn | About Language Tips | Advertise on Site | Contact US | Site Map | Job Offer |

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved.
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
版权声明:本网站所刊登的中国日报网站英语点津内容,版权属中国日报网站所有,未经协议授权,禁止下载使用。欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。
电话:8610-84883300, 传真:8610-84883500  Email: language@chinadaily.com.cn