您现在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
中国正面临人口老龄化“关口”
Expert warns China may miss last chance to tackle aging population
[ 2009-03-11 11:32 ]

专题推荐:两会双语热词专题

 

 

全国人大代表、中国人口与发展研究中心主任马力指出,中国目前正面临应对人口老龄化的“关口’”,必须抓住机会,尽快建立城乡统筹的养老保障制度。如果错过这个时机,中国将付出更大成本。据介绍,中国在2000年正式进入老龄社会,其60岁及以上老年人口占总人口的10.1%。目前,中国80岁以上高龄老人每年以3.7%的速度增长,预计2020年将达到2200万人,2050年将达到8300万人,届时中国将成为一个高龄社会。

中国正面临人口老龄化“关口”

中国正面临人口老龄化“关口”

China formally became an aged society in 2000, when the population aged 60 or above accounted for 10 percent of its 1.3 billion people.

China will pay dearly if it does not act now to build up an old-age social security system, as its population aged 80 or above will hit 83 million by 2050, a population expert has warned.

"The proportion of working people to retirees is still low at the moment, if we missed the chance, we will pay a dear cost," Ma Li, vice director of China Population and Development Research Center, told Xinhua Tuesday.

China formally became an aged society in 2000, when the population aged 60 or above accounted for 10 percent of its 1.3 billion people.

With an annual growth rate of 3.7 percent, China's population aged 80 or above will reach 22 million by 2020, and 83 million by 2050, according to Ma, a deputy to the 11th National People's Congress (NPC), China's legislative body.

In contrast to developed countries, China entered the aged society while it is still a developing country, said Ma, on the sidelines of the NPC annual session in Beijing.

"China is not yet ready for the aged society. It does not have a complete old-age social security system. There are not enough resources. Fiscal support is scarce. And the risk is ever rising," said Ma.

The lawmaker said China must act now to set up an old-age social security system that covers both rural and urban population.

Such a system should be based on the care of the old people by their families, backed-up by community-level services networks and with old folks homes as a supplement, she said.

Ma stressed that China has the capacity to establish a proper old-age social security system.

China's population and economic structures and its level of urbanization is well beyond the stage at which developed countries began to establish old-age social security systems for their rural populations, said Ma.

(Xinhua)

中国正面临人口老龄化“关口”

(英语点津 Helen 编辑)

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?