您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
幕后 behind-the-scenes
[ 2009-03-27 09:09 ]

 

由于伊朗核问题持续激化,伊朗和美国的关系一直处于一触即发的紧张状态。自从奥巴马上任以来,奥巴马表示要在美伊关系上寻求改变,但是伊朗领导人却认为美方所声称的改变仅仅停留在口头上,并未付诸实际行动。对于奥巴马近日伸出的橄榄枝,伊朗方面表示除非可以确认合作能给伊朗带来利益,否则不会立刻与美方合作。

请看新华社的报道:

However, as nearly three decades of mistrust and rivalry would not disappear overnight, more goodwill moves, either high-profile measures orbehind-the-scenes interactions, will be required to thaw the icy relations between the two countries.

然而,持续了近三十年的怀疑和敌意不会在一夜之间烟消云散。要解开美伊两国间的死结,需要更多善意的行动,比如一些立场明确的措施或是幕后的互动。

在上面的报道中,behind-the-scenes意思是“幕后的,秘密的,不公开的”,也可以写作behind-scene。例如:the behind-the-scenes struggle for power (幕后的夺权斗争)。scene有“舞台布景、场景、现场”等意思, behind the scenes就是在舞台布景后面,也就是在观众看不到的幕后,喻指不公开的、私下进行的行为。同样表示“幕后”的词还有off-stage、backstage等;而前两年很流行的美剧《CSI》其实就是crime scene investigation(犯罪现场调查)的缩写。

相关阅读

捷径和妙方quick fix and silver bullet

180度大转弯 about-face

婴儿潮 baby boom

(实习生 陈丹妮,英语点津 Helen 编辑)

点击查看更多新闻热词

 

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?