您现在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
英维多利亚女王灯笼裤成藏品
Queen Victoria's royal bloomers join collection
[ 2009-09-11 14:24 ]

英维多利亚女王灯笼裤成藏品

 

Alexandra Kim, left, curator of the Royal Ceremonial Dress Collection, and conservator Maria Jordan, right, hold a pair of bloomers and matching chemise, which once belonged to Britain's Queen Victoria, as they pose for the photographer at Kensington Palace, in central London, Tuesday, Sept. 8, 2009. The underwear, which has a 56-inch (142-centimeter) waist, has been added to Britain's Royal Ceremonial Dress Collection at Kensington Palace. It has a matching chemise, is embroidered with a 'VR' and is believed to date from the 1890s.(Agencies)

 

 

A set of roomy bloomers that once belonged to Queen Victoria are back in royal drawers.

The underwear — which has a 56-inch (142-centimeter) waist — has been added to Britain's Royal Ceremonial Dress Collection at Kensington Palace. The undergarments have a matching chemise, are embroidered with a "VR" and are believed to date from the 1890s.

Queen Victoria had a 20-inch (51-centimeter) waist as a young woman. But curator Alexandra Kim said Tuesday that "over the years, particularly having given birth to nine children, that changed entirely."

The collection purchased the bloomers for 600 pounds ($993) earlier this summer. Kim said it's likely they were handed down to a servant after the monarch's death.

There are about 12,000 items in the collection, housed at Kensington Palace in London. It includes photographs, prints, sketches, diaries — and famous outfits.

Among the sartorial treasures are the tweed suit made for the 1981 honeymoon of Princess Diana, a safari suit sported by Edward VIII — later the Duke of Windsor — and a silk waistcoat worn by King George III before his death in 1821.

The collection has been recognized as being of national and international importance by Britain's Museums, Libraries and Archives Council, Historic Royal Palaces said in a news release.

Some of the 12,000 items — though not Victoria's bloomers — are on display. A 12 million pound ($19.8 million) project, to be completed by 2012, is intended to allow more of the collection to be displayed at Kensington Palace.

 

点击查看更多双语新闻



(Agencies)

英国维多利亚女王曾穿过的一套灯笼裤如今又回到了王宫。

这条内衣裤日前被肯辛顿宫收藏,成为英国皇家礼服馆藏中的新成员。这条灯笼裤的腰围为56英寸(142厘米),还有一件配套的宽松内衣,内衣裤上还绣有“VR”的字样。经认定,这些衣物的历史可追溯到19世纪90年代。

维多利亚女王年轻时的腰围为20英寸(51厘米)。但据藏馆馆长亚历山大•金于本周二介绍,“随着年龄的增长,特别是在生了九个小孩后,女王的身材完全变了。”

该藏馆于今年夏天早些时候花了600英镑(合993美元)买下了这条灯笼裤。金说这套内衣裤可能在女王去世后留给了一个仆人。

英国皇家礼服馆藏共有约1.2万件藏品,存放在伦敦的肯辛顿宫。这些藏品包括照片、印刷品、素描、日记,还有名贵礼服。

在这些缝制的珍贵藏品中,有1981年为戴安娜王妃蜜月定制的花呢套装,有爱德华八世(也就是后来的温莎公爵)穿过的一套狩猎服,还有国王乔治三世1821年在他去世前曾穿的一件丝质马甲。

历史皇家宫殿在一个新闻发布上说,这些藏品已被英国图书史馆认定为具有国家和世界级意义的文物。

这1.2万件藏品中的其中一部分目前正在展出,不过维多利亚女王的灯笼裤不在其中。目前正在进行的一项耗资1200万英镑(1980万美元)的工程于2012年完成后,肯辛顿宫将能展出更多的藏品。

相关阅读

全盛时期的维多利亚女王

英国女王“衣柜”秀 尽显70年时尚变化

英国女王进驻Twitter吸引大批拥趸

英女王皇宫忙种菜

女王获赠镀金马车

英女王圣诞致辞:今年圣诞有点愁

(英语点津陈丹妮 姗姗编辑)

 

Vocabulary:

roomy:spacious(宽松的;宽大的)

bloomers:灯笼裤

chemise: a woman's loose, shirtlike undergarment (女性用的)无袖宽松内衣

sartorial: of or relating to a tailor, tailoring, or tailored clothing (缝纫的)

safari: an overland expedition, especially one for hunting or exploring in eastern Africa 非洲的(狩猎)旅行

sport: to wear proudly 夸耀地穿戴(Summer or winter he sports a white suit. 不论冬夏,他都惹人注目地穿着一身白色西服。)

 

 

 

英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
英维多利亚女王灯笼裤成藏品
Golden Week a golden time for travel industry
Be on one's high horse 趾高气扬
大学生村官 little village official
Dangerous Biscuits 危险的饼干
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
经典英语口语,不得不看(推荐)
I chocolate you!怎么翻译?
请教obama演讲里的一句话
 
晒晒小D机器人暴强的翻译
美国校园最in俗语大全