English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 词海拾贝> 新闻热词> Politics Hot Word 政治

补习班 tutoring center

[ 2009-11-30 09:55]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

据《澳门邮报》报道,澳门两家私立补习班老板涉嫌对十几个男生进行性虐待。据称,这一事件是澳门教育暨青年局的法律顾问和学生交谈时发现的,目前涉案的补习班老板已不知去向。

请看新华社的报道:

Macao's Education and Youth Affairs Bureau has ordered two local private tutoring centers to be temporarily shut down as it received reports of a sexual abuse cases involving the two centers and young boys, the Macao Post Daily reported on Friday.

据《澳门邮报》周五报道,澳门教育暨青年局下令暂时关闭两家当地的私立补习班,因为该局收到有关这两家补习班对男生进行性虐待的报告。

在上面的报道中,tutoring center就是“补习班”。补习班是以提高学生成绩为目的成立的课外学校,其中tutor是“指导,辅导”的意思,例如:He tutored the child in mathematics.(他给那孩子辅导数学。)Tutor作为名词,可以指家庭教师,可以指英国大学中的导师,也可以指美国大学中的助教。

在正规的教育体系外,还存在着诸如training school(培训学校)、technical school(技校)等培训和教育机构。现在的家长们为了让孩子们有个更好的明天,除了要交孩子上学的school fee之外,还要支付孩子上补习班的tutoring fee(补习费),孩子住校的还要支付boarding fee(寄宿费)。这些education expenses(教育支出)有时甚至超过了living expenses(生活支出)。

相关阅读

校长推荐 nomination from headmaster

高职院校 higher vocational school

在家教育 home schooling

(中国日报网英语点津 陈丹妮,编辑:Helen)

点击查看更多新闻热词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn