English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 阅读天地> 双语新闻

调查:越来越多亚洲男性被迫娶洋媳妇
Asian men forced to marry foreigners: study

[ 2010-07-27 16:16]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

调查:越来越多亚洲男性被迫娶洋媳妇

A man searches through a matchmaker agency website to find an Asian woman life partner. Increasing numbers of southeast Asian men, particularly in Japan, South Korea and Taiwan are marrying foreigners because fewer women in their homelands are willing to wed, a new study said Monday.(Agencies)

Get Flash Player

Increasing numbers of southeast Asian men, particularly in Japan, South Korea and Taiwan are marrying foreigners because fewer women in their homelands are willing to wed, a new study said Monday.

The phenomenon, which dates back more than a decade, has even created a detectable trend in women's migration, said the study by Daniele Belanger of the University of Western Ontario University.

"Since the beginning of the 1990s, more and more men in southeast Asia are looking abroad to find a wife," wrote Belanger in the journal of France's National Institute for Demographic Studies (INED).

In Taiwan, 15 percent of wives were of foreign origin in 2009; eight percent in South Korea.

In Japan, the phenomenon started earlier, in the 1980s, but has remained at a modest level: only five or six percent of marriages in the mid-2000s involved foreign wives.

But in all three places, foreign brides represented the largest group of new immigrants apart from the temporary workers, wrote Belanger. And the reason was the lack of women at home, she added.

With women's education levels rising so was their representation in the workplace, she explained.

Increasing numbers of them were not willing to settle for the traditional role of a wife -- at least as it exists in its current form. They preferred to keep their jobs and stay single.

For men however, "they have the responsibility to continue the paternal line by giving birth to a son and, in many cases, looking after their aged parents," Belanger wrote.

They could not therefore remain bachelors.

There were even marriage agencies specialising in this sector, charging the man's family between 5,000 and 10,000 euros.

(Read by Lee Hannon. Lee Hannon is a journalist at the China Daily Web site.)

点击查看更多双语新闻

(Agencies)

本周一发布的一项最新调查称,由于当地的愿嫁女越来越少,东南亚越来越多的男性开始娶外籍媳妇,这一现象在日本、韩国和中国台湾地区最为突出。

这项由加拿大西安大略大学的丹尼尔•贝朗格开展的研究称,这一现象在十几年前就开始出现,甚至催生了一股明显的女性移民潮。

贝朗格在发表于法国人口研究所期刊上的报告中写道:“自上世纪90年代初以来,东南亚地区越来越多的男性开始娶外国老婆。”

据统计,中国台湾地区2009年的外籍媳妇比例为15%,韩国的这一比例为8%。

在日本,这一现象出现于更早的80年代,但外国媳妇这一群体的数量一直没有大的增长:21世纪初期中叶,日本“洋媳妇”的比例仅为5%至6%。

贝朗格写道,在以上三个地区,外籍媳妇成为除临时劳工外最大的新移民群体。据她分析,这一现象的主要原因是这些地方想结婚的女性越来越少。

她解释称,随着女性受教育水平的提高,她们在职场的地位也得以提升。

越来越多的女性不再满足于做一个贤妻良母——至少目前存在这种情况。她们希望能继续工作,不着急结婚。

贝朗格写道,但对于男性来说,“他们肩负着传宗接代的任务,很多人还有照顾双亲的重任。”

因此他们不可能到了一定的年龄还不结婚。

一些地区甚至还有此类的婚介机构,费用为五千至一万欧元不等。

相关阅读

研究:未来女性将更适合晚育

澳调查:浪漫喜剧影响大众爱情观

调查:英三分之一女性挣钱比丈夫多

“七年之痒”容易过 “十二年之痒”是难关

“二战”经典之吻女主角辞世

日本流行离婚典礼 砸扁婚戒庆获新生

英七成爸爸认为挣钱养家最重要

研究:男人爱看美女基因使然

(中国日报网英语点津 Julie 编辑蔡姗姗)

Vocabulary:

detectable:可发觉的;可看穿的

settle for: to be satisfied with(满足于)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn