English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 阅读天地> 新闻选读

美国一大学开设僵尸课程
Zombies take over University of Baltimore curriculum

[ 2010-09-10 13:35]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

美国巴尔的摩大学传播设计学院今年新开了一门研究僵尸的课程,选择这门课的学生将会在老师的带领下欣赏经典的僵尸电影和漫画,在课程结束时无需撰写论文,而要交出一份自己理想中的恐怖电影台词或者绘本。传播设计学院的院长表示,开设这样一门有趣而又疯狂的课程是为了满足流行文化中新兴的一个小群体的需求,同时也是为研究其他更多的课题开启了另一扇门。他指出,学生在研究僵尸电影的同时也能了解文学和大众传媒的运行方式。

更多本主题图片

美国一大学开设僵尸课程

美国一大学开设僵尸课程

Zombie studies is now on the curriculum at the University of Baltimore.

It is a class to die for - Zombie studies is now on the curriculum at the University of Baltimore.

The new course, which promises to "get you ready for a zombie apocalypse", invites students to devour classic zombie films and comics.

Instead of essays, they write horror scripts or draw storyboards for their ideal monster movie.

The minor class, titled English 333, has already been dubbed "Zombie 101" by the Baltimore Sun newspaper.

It was introduced to meet a demand for "interesting, off-the-wall" courses for a new minor in pop culture, according to Jonathan Shorr, chairman of the university's school of communications design.

"It's a back door into a lot of subjects," he told the Baltimore Sun.

"They think they're taking this wacko zombie course, and they are. But on the way, they learn how literature and mass media work, and how they come to reflect our times."

However, horror fans will be pleased to find that the class also explores two less academic themes: "blood and guts".

"We're going to be dealing with some of the truly disgusting stuff that's been done in horror over the years," said Arnold Blumberg, author of Zombiemania, who teaches the course.

"I want to reinforce the degree to which this material can be found offensive by a lot of people.

"This is not fluffy bunny cartoon stuff. Bunnies might show up, but they'd probably be torn to pieces."

相关阅读

美高校办“父母告别仪式”迎新生

美大学要求学生配备iPhone和iPod Touch

《花花公子》十大派对大学出炉

上一页 1 2 3 4 5 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn