English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 双语新闻

英哈里王子将给哥哥当伴郎 新娘妹妹当伴娘
Britain's Prince Harry to be William's best man

[ 2011-02-15 17:13]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009
英哈里王子将给哥哥当伴郎 新娘妹妹当伴娘

Britain's Princes William (left) and Harry stand during a photocall at RAF (Royal Air Force) Shawbury near Shrewsbury in 2009.(Agencies)

Get Flash Player

Britain's Prince Harry is to be Best Man at the wedding of his elder brother William to Kate Middleton, the princes' office confirmed on Monday.

Middleton has also, as expected, chosen her sister Pippa to be her Maid of Honor when the couple tie the knot at London's Westminster Abbey on April 29.

Other bridesmaids and page boys are made up of young children from friends and members of the royal family, including Louise Windsor, the daughter of William's uncle Prince Edward.

Margarita Armstrong-Jones, daughter of Viscount Linley, who is son of Queen Elizabeth's late sister Margaret, Grace van Cutsem, William's goddaughter, and Eliza Lopes are the three other bridesmaids.

William Lowther-Pinkerton, son of William's private secretary, and Tom Pettifer, son of the prince's former nanny and his godson, will be the two page boys.

Details of all the outfits they will wear will not be given out until the wedding day, Clarence House said.

It also announced the couple will undertake two official engagements later this month, a naming ceremony for a lifeboat, and a reception to mark the start of the 600th anniversary of St Andrews University in Scotland where they met as students.

(Read by Renee Haines. Renee Haines is a journalist at the China Daily Website.)

点击查看更多双语新闻

(Agencies)

英国王储办公室本周一表示,哈里王子将担任兄长威廉王子与准王妃凯特•米德尔顿婚礼的伴郎。

米德尔顿则邀请她的妹妹皮帕担任伴娘,这在预料之中。威廉和凯特将于4月29日在伦敦威斯敏斯特教堂举行婚礼。

其他几位小男女傧相均从友人及皇室成员的孩子里选出,包括威廉王子的叔叔爱德华王子的女儿路易丝·温莎郡主。

另外三位小女傧相分别是林利子爵的女儿玛格丽塔•阿姆斯特朗-琼斯、威廉王子的教女格蕾丝·范·卡特森、以及伊莱扎•葛培兹。林利子爵的母亲是伊丽莎白女王已故的妹妹玛格丽特。

威廉王子私人秘书的儿子威廉•劳瑟-品克顿、以及威廉的教子,也是前保姆的儿子汤姆•佩蒂弗将担任小男傧相。

克拉伦斯王府表示,在大婚之前,所有人员的服饰将保密。

另悉,威廉和凯特还将在本月下旬出席两场官方活动,分别是为一艘救生艇命名的仪式,以及苏格兰圣安德鲁斯大学建校600周年纪念开启的招待会,两人正是在这所大学读书时相识。

相关阅读

英王子兄弟肖像画曝光 尽显手足之情

英商家热炒威廉大婚 推出纪念避孕套

威廉王子大婚纪念品开售

威廉王子订婚照曝光 与未婚妻深情相拥

英准王妃透视裙走红 或升值至10万英镑

英国准新娘担心皇室婚礼抢风头

英逾六成民众盼威廉王子直接继位

威廉王子婚期将至 英国国民下注忙

威廉王子传婚讯 明年举行皇室婚礼

(中国日报网英语点津 Julie 编辑:冯明惠)

Vocabulary:

Best Man: the chief attendant of the bridegroom at a wedding(伴郎,男傧相)

Maid of Honor: an unmarried woman who is the chief attendant of a bride(伴娘,女傧相)

tie the knot: get married; also, perform a marriage ceremony(结婚)

page boy: 小男傧相

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn