English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 新闻选读

苹果香港出新招 买iPhone需“摇号”
In Hong Kong, you have to win the lottery to buy an iPhone

[ 2012-02-01 11:01]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

由于iPhone需求火爆,苹果香港近日推出了“摇号”预订系统,欲购买iPhone的消费者需先在其官网上填写注册信息,被苹果“选中”后方可购买。消费者每天上午9点到中午12点可提交申请,选择自己欲购买的iPhone机型。如果被苹果“抽中”,客户将会在晚上9点前收到电子邮件,邮件中将附带第二天可以进店购买的时间。在购买iPhone时,消费者必须出示与预订信息相符的个人身份证明、地址证明等文件。“摇号”举措是为了打击黄牛的倒卖行为,但由于需求旺盛,预计被“抽中”可能比中六合彩更难。

苹果香港出新招 买iPhone需“摇号”

苹果香港出新招 买iPhone需“摇号”

In an effort to combat scalping, Apple will only sell the iPhone 4S to lottery winners in the Chinese territor...

Think lining up overnight for an iPhone launch is bad? Try snagging a new iPhone 4S in Hong Kong, where Apple recently implemented a lottery system in an effort to combat scalping. If you're in Hong Kong and want the newest iPhone iteration, forget waking up early to be the first person outside an Apple Store — the company doesn't sell any to walk-in customers. You have to first join a lottery on the company's website and then win before you can even be eligible to buy a unit.

The recent iPhone 4S launch in mainland China was riddled with scalpers, and one particular incident in Beijing even turned into a brawl fest. This new system is super strict, with the lottery remaining open to entries for only three hours each day. Winners get an email before 9 PM, and they can claim their iPhone 4S units the next day provided they have a government-issued photo ID with the same name and serial number they submitted to the lottery.

No word yet on whether Apple will implement this lottery system elsewhere, though it may subsequently be used in places where scalping is rampant.

相关阅读

iPhone 4S “人工智能应用”

3G版iPhone“全球上市”

iphone铃声干扰 爱乐乐团指挥中止演出

(Agencies)

苹果香港出新招 买iPhone需“摇号”

(英语点津 Rosy 编辑)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn