English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 新闻选读

澳警方调查死亡威胁短信
Australian death threat text scam under investigation

[ 2012-07-25 12:27] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

自本周一起,澳大利亚有数千人收到一条死亡威胁短信,称如果不在48小时内支付5000澳元,就会性命不保。澳大利亚警方称该短信可能是有组织犯罪团伙所为,并告诫人们收到此类短信后“不要回复,立即删除,不要惊慌”。这条短信的具体内容为:“有人雇我杀你,想保命就在48小时内交出5000块,报警或通知他人都会让你丧命。”威胁内容之后,该短信还留下一个雅虎邮箱帐号作为联系方式。目前,警方已将该邮箱帐号锁定,并对背后犯罪分子所在的位置展开调查。

澳警方调查死亡威胁短信

澳警方调查死亡威胁短信

Thousands of Australians have received a "death threat" text, demanding they pay 5,000 Australian dollars ($5,140) or face being murdered.

Thousands of Australians have received a "death threat" text, demanding they pay 5,000 Australian dollars ($5,140) or face being murdered.

The scale of the scam has surprised the police authorities.

At a press conference in Queensland, Det Supt Brian Hay said: "Do not respond. Delete it immediately and don't panic... because that's what they prey upon."

The fraud is believed to be the work of an organized crime gang.

Huge scale

The message, which began to hit people's phones on Monday, reads: "Sum1 paid me to kill you. Get spared, 48hrs to pay $5000. If you inform the police or anybody, death is promised."

It directs people to a Yahoo email account which police have now disabled.

Mr Hay told reporters that enquiries were ongoing as to whether the criminals were based in Australia.

Some people had already fallen for the scam, mainly those with little experience of text messaging, he revealed.

He said that the scale of the scam was "unprecedented".

"We've never see this anything like this before - to have so many people contacted at the same time."

"There is an extraordinary amount of Australian consumer data that they are exploiting," he added.

He added that the scam was likely to be the work of organized criminals rather than an individual.

相关阅读

美国每年五千人死于开车发短信

美青少年发性短信成风 引政府担忧

澳大利亚议员提议禁止女性海滩裸晒

(Agencies)

澳警方调查死亡威胁短信

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn