English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 双语新闻

新西兰选手被母亲判犯规 找教练父亲抗议
New Zealand kayaker learns that mother knows best

[ 2012-08-01 13:56] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009
新西兰选手被母亲判犯规 找教练父亲抗议

Mike Dawson competes during the Men's Kayak Canoe Slalom at Lee Valley White Water Centre.(Agencies)

Get Flash Player

A New Zealand kayaker made the semi-finals of the men's slalom at the Olympics despite being given a two-second penalty by his mother who is a judge at the games.

Mike Dawson touched gate five when going down the 18-gate Olympic course on Sunday, and his mother, Kay Dawson, did not hesitate to penalise her son. It was one of two two-second penalties Dawson received, but he still advanced to Wednesday's semi-finals.

Dawson joked that he was tempted to get his coach to put in a protest "about that particular judge".

It would have made dinner time at the Dawsons' even more awkward. His coach is father Les.

"That would've had all sorts of ramifications after the Olympics and besides, I like mum's cooking too much!" Dawson said.

Dawson added that Kay's penalty "definitely dispels any hint of bias and I wouldn't have it any other way".

"Fortunately it was definitely a genuine touch and, of course, she called it right, as I'd expect her to," he said, "though I'll be trying my hardest to keep mum unoccupied in my semi-final run."

Dawson qualified eighth of the 15 kayakers who made the semi-finals. The 25-year-old Dawson is at his first Olympics, while his mother is at her second after officiating at the 2008 Beijing Games.

(Read by Rosie Tuck. Rosie Tuck is a journalist at the China Daily Website.)

点击查看更多双语新闻

(Agencies)

新西兰一位奥运男子皮划艇激流回旋比赛选手昨天闯进了半决赛,但在比赛中,他因犯规被身为裁判的母亲罚时两秒钟。

上周日参赛时,迈克•道森碰到了第五个障碍门,本届奥运比赛赛场共设有18个障碍门。他的母亲凯伊•道森毫不犹豫地处罚了儿子。迈克•道森被罚时2秒,但他仍然晋级了本周三举行的半决赛。

赛后道森开玩笑说,打算让教练去找那位“特殊”裁判抗议。

这会让道森一家的晚餐更加“尴尬”,因为道森的教练正是他的父亲兰斯。

道森说:“这本来会在奥运会比赛之后把我们家的关系搞复杂。另外,我非常爱吃妈妈做的饭!”

道森补充说,母亲的判罚“当然消除了人们的任何偏见。我当然要接受处罚。”

他说:“幸运的是,很显然我碰到了障碍门,当然,我母亲的判罚也很正确,我也希望她这样判罚。我会尽全力在半决赛中不出现失误。”

道森在进入半决赛的15名选手中排名第八。25岁的道森是首次参加奥运会,而他的母亲是继08年北京奥运会后第二次出任奥运会裁判。

相关阅读

奥运开幕式大揭秘:小贝亲自驾驶快艇?

2012伦敦奥运答题抽奖活动

埃及奥委会为运动员提供“山寨”训练服

奥巴马夫人将率美代表团赴伦敦奥运

伦敦奥运火炬险遭阿拉伯少年抢夺

伦敦奥运村发15万只避孕套创纪录

BBC发布伦敦奥运宣传片

(中国日报网英语点津 Julie 编辑:陈丹妮)

Vocabulary:

kayaker: 皮划艇选手

slalom: (滑冰、滑艇等的)回旋赛

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn