The teenager is taken away and Ms Skora can continue her leg of the relay. |
A 17-year-old shouted 'Allahu Akbar' - Arabic for 'God is Great' - as he unsuccessfully tried to grab the Olympic torch during a stretch of the flame's route through Maidstone towards Redhill. Broadcast live on the BBC, the youth lunged from the crowd to try to take the torch from the hands of its bearer Anna Skora, but was swiftly bundled away by officers. In one video posted to YouTube he can be seen waiting behind a car and as Ms Skora gets closer he lunges towards the torch. Ms Skora was about to hand over the torch to Graham White, a Surrey charity worker, when the teenager burst out of the crowd and tried to grab it. He managed to get through the line of police officers escorting the torch as it headed through the town. One of the officers at the back of the group swiftly grabbed hold of Ms Skora and the torch, guiding them to the opposite side of the road. Four or five of the other torch guards then bundled the man to the side of the road where he was then arrested. Ms Skora managed to keep the torch upright throughout the ordeal and she continued to smile as she completed her stretch of the Olympic flame relay. The incident happened as the torch was being taken into Gravesend on Friday morning. The youth, from Gravesend, is currently being held in custody and the torch continued on its way without disruption, Kent Police said. (Read by Rosie Tuck. Rosie Tuck is a journalist at the China Daily Website.) (Agencies) |
在伦敦奥运火炬从梅德斯通向红山传递的过程中,一位17岁少年一边用阿拉伯语高呼“真主伟大”,一边试图抢夺火炬,但没有成功。 英国广播公司对这次传递过程进行了直播。这位青少年突然从人群中冲出来,试图抢走火炬手安娜-斯可拉手中的火炬,但安保人员迅速制服了他。 在YouTube视频网站的一段视频中,可以看到他当时正躲在一辆车的背后等着。斯可拉手持火炬跑近时,他冲出去抢夺火炬。 斯可拉当时正准备把火炬交给萨里的慈善工作者格雷汉姆-怀特,这时这名年轻人突然冲出人群,想抢走火炬。 他成功地躲过火炬传递安保人员,当时火炬正在城中传递。 人群后面的一位警察很快设法护住了斯可拉和火炬,并把火炬传递路线引向了路的另一侧。 护送火炬的四五名警卫人员随后制服了这名男子,押送到路边并逮捕了他。 斯可拉成功地护住了火炬,免于劫难。她继续微笑着完成了传递奥运圣火的过程。 这起事件是上周五上午火炬向格雷夫森德传递的过程中出现的。 肯特警方称,这名年轻人来自格雷夫森德,目前已被逮捕,火炬继续传递未受影响。 相关阅读 (中国日报网英语点津 Julie 编辑:陈丹妮) |
Vocabulary: bundle away: 把……打发走,撵走 ordeal: 严酷的考验 |