English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 新闻选读

俄奥运奖牌得主获奖奥迪 遭网友吐槽
Russian bloggers criticize Audi car gifts for Olympic medalists

[ 2012-08-20 13:06] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

近日,俄罗斯总统普京为每位获得奥运奖牌的俄罗斯运动员奖励了一辆奥迪汽车,金牌和银牌得主奖奥迪A7,铜牌得主奖奥迪A6。不过,这一举动却引来不少俄罗斯网友吐槽。有网友称,奖励运动员无可厚非,但这些奖励是用纳税人的钱买的,看上去却像是出自总统之手。有网友质疑,既然是用纳税人的钱奖励本国的奥运健儿,为何要买外国生产的礼物(汽车)。当然,这当中也包含了对俄罗斯产汽车的暗讽。同时也有网友称,把所有奖励的汽车摆在克里姆林宫门口展示其实是在为政府做宣传,他们表示如果真的只是奖励运动员的话,可以叫他们直接去汽车销售点自行挑选,并称很多运动员应该都不喜欢这种大张旗鼓奖励的方式。

俄奥运奖牌得主获奖奥迪 遭网友吐槽

俄奥运奖牌得主获奖奥迪 遭网友吐槽

 Russian TV showed the cars lined up near the Kremlin on Wednesday: an Audi A8 for each gold medalist, for silver an Audi A7 and for bronze an Audi A6.

Russian internet users are unimpressed by President Vladimir Putin's award of a brand new Audi car to each medal-winning Russian athlete who competed at the London Olympics.

Russian TV showed the cars lined up near the Kremlin on Wednesday: an Audi A8 for each gold medalist, for silver an Audi A7 and for bronze an Audi A6.

The ceremony prompted bloggers on LiveJournal, Russia's most popular internet forum, to wonder why taxpayers' money was being used to purchase foreign-made gifts, the presentation of which was seen as a publicity stunt for the authorities.

Foreign cars

User "cassandrack" acknowledged that the gifts were "well deserved", but added: "Why are the gifts considered to come from the president? The money isn't his - the cars have been bought using our taxes, so these gifts are from all Russians. Second, why are they giving them foreign-made cars?"

Many bloggers and Twitter users were not impressed with the athletes receiving Audis, rather than Russian-made cars. However, there was notable sarcasm in their comments on the topic, given the generally poor reputation of Russian-made cars.

TV viewers saw rows of black Audis parked by the Kremlin ready for the Olympic heroes LiveJournal user "constant77" said: "What a laugh it would be if they were given [Lada] Kalinas and Grantas :)"

Meanwhile, blogger "glyukomor" deplored the lavish nature of the ceremony, which took place on Red Square.

"Why the big show? Okay, good work, they deserved it - so come to a dealership and pick up the car. Most athletes were probably uncomfortable with all that mega-showmanship," the LiveJournal user commented.

That comment prompted another blogger with the alias "dimonart" to ironically suggest: "How else could the government show its beloved Russians that it cares about sport?"

Gold medal perks

Blogger "Sergeyuko" was disappointed with the "materialistic patriotism in contemporary Russia", illustrated by the handsome federal payments that medal-winners receive (between $65,000 and $135,000 per medal, according to RIA Novosti news agency), and the other perks, such as cars and flats.

"It is telling evidence of the very nature of the 'patriotism', 'national love' and other propagandistic nonsense", the blogger wrote.

To this, user "311208" responded: "Generous gifts point to the great importance of the event for the reigning people and their henchmen. They are trying to cover up their insecurities before the West with splendid gifts."

相关阅读

奥地利奥运零奖牌 被斥像游客

拿了奥运奖牌 别忘交税

各国奥运奖励大盘点 奖金可达60万英镑

(Agencies)

俄奥运奖牌得主获奖奥迪 遭网友吐槽

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn