English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 新闻选读

东京珠宝店造迪斯尼风格纯金圣诞树
Gold Christmas tree for a mere $4.2 million in Tokyo

[ 2012-11-23 13:22] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

日本东京一家珠宝店近期打造了一棵自动旋转的纯金圣诞树,配以纯金制成的米老鼠、灰姑娘等50个迪斯尼卡通形象作为装饰,售价为420万美元。据悉,这棵圣诞树总共用去40公斤黄金,高2.4米,直径1.2米,是由10位工匠花两个月的时间手工打造而成的。为了方便手头不太阔绰的顾客购买,该珠宝店还制作了一款25厘米高的缩小版纯金圣诞树,配了20个迪斯尼卡通形象,售价为24.3万美元。目前,缩小版圣诞树已找到买家。

东京珠宝店造迪斯尼风格纯金圣诞树

东京珠宝店造迪斯尼风格纯金圣诞树

The tree-like ornament is made of 40 kg (88 pounds) of pure gold, standing about 2.4 meters (7.9 ft) high and 1.2 meters in diameter.

For those seeking a glow to their Christmas this year, a jewelry store in downtown Tokyo has just the answer: a pure gold revolving "tree" covered in Disney characters such as Mickey Mouse, Tinker Bell and Cinderella.

The tree-like ornament is made of 40 kg (88 pounds) of pure gold, standing about 2.4 meters (7.9 ft) high and 1.2 meters in diameter. It is decorated with pure gold plate silhouette cutouts of 50 popular Disney characters and draped with ribbons made of gold leaf.

The price tag? A mere 350 million yen ($4.2 million).

But the ornament is actually a deal, said Tomoko Ishibashi, in the marketing department of Tanaka Kikinzoku Jewelry, which runs the Ginza Tanaka jewelry store.

"Right now gold is over 4,400 yen per gram. We used pure gold and had an expert craftsman form each Disney character by hand," she said of the decoration, which took 10 craftsmen two months to complete.

The combination of gold and Disney characters had spectators mesmerized.

"It is very vivid and the gold is very pretty," said Takashi Miura, a 36-year-old jeweler. "The characters on it are also really cute and it really looks like a Christmas tree."

For those with less ready cash, the store offers a scaled-down version that features 20 Disney characters and stands 25 cm high for a mere 2 million yen ($243,000).

While nobody has yet made a down payment on the larger tree, the miniature has already found buyers, Ishibashi said.

相关阅读

悉尼某老板拒发圣诞工资被罚

圣诞在即 英国人热衷网购

圣诞来临 “丑陋毛衫”大流行

美国:圣诞送礼 首选应急物品

(Agencies)

东京珠宝店造迪斯尼风格纯金圣诞树

(中国日报网英语点津 Helen )

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn