English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 新闻选读

迪斯尼收购卢卡斯电影 将拍《星战》续集
Disney buys Star Wars maker Lucasfilm from George

[ 2012-10-31 13:26] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

迪斯尼公司宣布,将以40.5亿美元的总价收购《星球大战》系列电影的制作公司卢卡斯电影,并将于2015年推出该系列电影的第7集,之后还会有第8集,第9集。在2006年和2009年,迪斯尼曾分别以74亿美元和42亿美元的价格收购了皮克斯动画公司和惊奇漫画公司。此次收购卢卡斯电影,迪斯尼将以现金和股票各一半的形式完成交易,乔治•卢卡斯将继续担任该电影公司的创意顾问,现任联席主席凯瑟琳•肯尼迪将担任公司总裁及《星球大战》续集的制片主任。

乔治•卢卡斯于1971年创建卢卡斯电影,并在1977年发行首部《星球大战》电影。卢卡斯表示,在过去的35年中,他最大的乐趣就是看着《星球大战》一代一代出现。他认为《星球大战》会比他活得长久,并且认为在他有生之年完成这个项目的交接是很重要的事情。

迪斯尼收购卢卡斯电影 将拍《星战》续集

迪斯尼收购卢卡斯电影 将拍《星战》续集

 Disney is buying Lucasfilm, the company behind the Star Wars films, from its chairman and founder George Lucas for $4.05bn .

Disney is buying Lucasfilm, the company behind the Star Wars films, from its chairman and founder George Lucas for $4.05bn .

Mr Lucas said: "It's now time for me to pass Star Wars on to a new generation of film-makers."

In a statement announcing the purchase, Disney said it planned to release a new Star Wars film, episode seven, in 2015.

That will be followed by episodes eight and nine and then one new movie every two or three years, the company said.

The last Star Wars film was 2005's Revenge of the Sith, and Disney said it believed there was "substantial pent-up demand".

Disney will pay about half in cash and half in stock, issuing 40 million Disney shares in the transaction.

The deal follows Disney's acquisitions of Pixar studios for $7.4bn in 2006 and Marvel comics for $4.2bn in 2009.

"Our valuation of Lucasfilm is roughly comparable to the value we placed on Marvel when we announced that acquisition in 2009," Disney said, adding that the valuation was almost entirely driven by the Star Wars franchise.

George Lucas launched Lucasfilm in 1971 and the first Star Wars film was released in 1977.

"For the past 35 years, one of my greatest pleasures has been to see Star Wars passed from one generation to the next," Mr Lucas said.

"I've always believed that Star Wars could live beyond me, and I thought it was important to set up the transition during my lifetime."

Mr Lucas will continue as a creative consultant.

Kathleen Kennedy, currently co-chairman of Lucasfilm, will become president of the firm and will be the executive producer on the new Star Wars films.

When the later Star Wars films were released in the 1990s and 2000s, although they did well at the box office, they were generally not well-received by fans.

But Josh Dickey, film editor at Variety magazine in LA, said that Disney was a "great fit" to update Star Wars.

"They're so good at branding and brands. They're so good at working with existing intellectual property and making it resonate with fans and marketing it very well," he told BBC World Service radio.

"They're not as good at creating original content, except for their Pixar division.

"I think if you bring together the minds from Pixar [and] the minds from Disney, the news that Disney is going to reboot Star Wars was a lot more exciting to fans than just 'there's gonna be another Star Wars'."

相关阅读

迪斯尼人气小天后当选09最差明星榜样

《星战》设计师麦克奎里辞世

(Agencies)

迪斯尼收购卢卡斯电影 将拍《星战》续集

(中国日报网英语点津 Helen )

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn