English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 新闻选读

创造性人群易患精神疾病
Creativity 'closely entwined with mental illness'

[ 2012-10-17 13:26] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

瑞典研究人员发现,从事创造性工作的人群患精神疾病的风险更高;其中,作家患躁郁症、精神分裂症以及滥用药物的风险要明显高于其他人,他们自杀的可能性是普通人群的两倍。研究人员指出,这一发现说明我们可以从一个新的角度看待精神类障碍,其某些特质可能对人是有帮助的。比如:孤独症人群对于某一领域浓厚专注的兴趣以及躁郁症人群因某事物表现出的狂热动力可能是成就天才的必要因素。由此,医生和患者在商定治疗方案时就要决定取舍,哪些病态特质需要治疗,而哪些有益的特质可以免于治疗。

创造性人群易患精神疾病

创造性人群易患精神疾病

Creativity is often part of a mental illness, with writers particularly susceptible, according to a study of more than a million people.

Creativity is often part of a mental illness, with writers particularly susceptible, according to a study of more than a million people.

Writers had a higher risk of anxiety and bipolar disorders, schizophrenia, unipolar depression, and substance abuse, the Swedish researchers at the Karolinska Institute found.

They were almost twice as likely as the general population to kill themselves.

The dancers and photographers were also more likely to have bipolar disorder.

As a group, those in the creative professions were no more likely to suffer from psychiatric disorders than other people.

But they were more likely to have a close relative with a disorder, including anorexia and, to some extent, autism, the Journal of Psychiatric Research reports.

Lead researcher Dr Simon Kyaga said the findings suggested disorders should be viewed in a new light and that certain traits might be beneficial or desirable.

For example, the restrictive and intense interests of someone with autism and the manic drive of a person with bipolar disorder might provide the necessary focus and determination for genius and creativity.

Similarly, the disordered thoughts associated with schizophrenia might spark the all-important originality element of a masterpiece.

Dr Kyaga said: "If one takes the view that certain phenomena associated with the patient's illness are beneficial, it opens the way for a new approach to treatment.

"In that case, the doctor and patient must come to an agreement on what is to be treated, and at what cost.

"In psychiatry and medicine generally there has been a tradition to see the disease in black-and-white terms and to endeavor to treat the patient by removing everything regarded as morbid."

Beth Murphy, head of information at Mind, said bipolar disorder personality traits could be beneficial to those in creative professions, but it may also be that people with bipolar disorder are more attracted to professions where they can use their creative skills.

"It is important that we do not romanticize people with mental health problems, who are too often portrayed as struggling creative geniuses.

"We know that one in four people will be diagnosed with a mental health problem this year and that these individuals will come from a range of different backgrounds, professions and walks of live. Our main concern is that they get the information and support that they need and deserve."

相关阅读

网瘾属不属于精神病是无谓之争

创意生活的一些法则

(Agencies)

创造性人群易患精神疾病

Vocabulary:

bipolar disorder:躁郁症也称双重情绪失调,是一种情绪在躁狂(高潮)和抑郁(低潮)之间摇摆不定的失调症。

(中国日报网英语点津 Helen )

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn