English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 双语新闻

美国赌城掀“枪支婚礼”风潮
Gun-themed weddings in Las Vegas continue to boom in wake of Sandy Hook shooting

[ 2013-01-09 09:01] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

美国赌城掀“枪支婚礼”风潮

Say it with firearms: A happy couple pose proudly with their guns

Click here to see more photos of Shotgun Weddings

Shotgun-themed weddings continue to boom in the US – despite the tragic shooting at Sandy Hook elementary school that saw a gunman pick off 26 people.

The Las Vegas ceremonies are still a hit and organisers The Gun Store insist no weddings have been cancelled in the wake of the incident and bookings are still flooding in.

Couples travel from all over the world, including the UK, to tie the knot at the Gun Store in full bridal wear before firing semi-automatics as well as pistols, UZIs and AK47s.

The £300 package includes an ordained minister, access to a private VIP shooting range and five shots on a shotgun for the bride and groom.

Another deal, called the Mr & Mrs Smith & Wesson, offers even more guns, ammunition and targets.

Emily Miller, an ordained minister at the Gun Store, said: “We’re here because people love each other and guns.

“Guns don’t have to be about anger and hate. This is a fun and energetic way to get out their aggressions and emotions.”

Since February last year, ten Shotgun Weddings have been conducted each month.

One couple travelled from their home in Ottawa, Canada, where gun laws are much stricter than Nevada.

The chapel room, normally used for cleaning guns, had been scattered with red rose petals.

And an UZI and Tommy gun had been mounted on a flowered trellis on the stage.

As the couple said their vows, the loud sound of an assault weapon being fired could be heard from the nearby shooting range.

They later moved to the special marble-floored VIP shooting range to seal their vows by blowing away their Nazi zombie targets.

Aaron Dickson, also an ordained minister at the Gun Store, said: “One thing I like to do is to have you guys share a lane together so you can enjoy watching each other shoot.

“To start off the marriage appropriately you guys get to start sharing right away - that’s the whole idea.”

(Read by CJ Henderson. CJ Henderson is a journalist at the China Daily Website.)

点击查看更多双语新闻

(Agencies)

尽管刚刚发生了桑迪霍克小学枪击悲剧事件,26人被持枪者杀害,但以枪为主题的婚礼在美国还是很盛行。

拉斯维加斯“枪支婚礼”依然很受欢迎,组织者“枪支商店”坚称没有因该事件而取消任何一场婚礼,而且现在还源源不断地接到这种婚礼的订单。

来“枪支商店”举行婚礼的新人来自世界各地,也包括英国。新娘穿上婚纱举行仪式后,用手枪、乌兹冲锋枪、AK47式突击步枪和半自动步枪进行射击。

定价300英镑的枪支婚礼套系包括由一名正式任命的牧师来主持婚礼,然后新郎和新娘前往私人贵宾射击场一同发射5发子弹。

另一个名为“史密斯和维森夫妇”的套系能让新人尝试更多枪、用更多子弹、射击更多目标。

“枪支商店”的一位名叫艾米丽•米勒的受命牧师说:“我们举行这种婚礼是因为人们彼此相爱,又都很喜欢枪。

“枪不一定与怒火和仇恨相关。射击是发泄攻击性和情绪的一种好玩又充满活力的方式。”

自从去年二月份以来,每个月都会举行10场“枪支婚礼”。

一对新人专程从加拿大渥太华的家乡来到拉斯维加斯举行枪支婚礼,因为家乡那里的枪支法律比美国内华达州要严格得多。

平日里用于清洁枪支的小礼拜堂如今已经撒上了红色的玫瑰花瓣。

舞台中央的花门上悬挂着一把乌兹冲锋枪和一把汤米冲锋枪。

在这对新人宣读结婚誓言时,可以听到枪支发射的巨响从附近的射击场传来。

稍后他们前往铺有大理石地板的贵宾射击场,向画着纳粹僵尸图案的靶子射击,以此来给他们的婚姻誓约盖上印记。

亚伦•迪克森也是“枪支商店”的一名受命牧师,他说:“我喜欢做的一件事就是让新郎和新娘共用一条射击靶道,这样他们就可以看见彼此射击时的模样。

“开始一段婚姻的最恰当方式,就是让夫妇双方立即开始分享做同一件事,这也是整个婚礼的主旨。”

相关阅读

洛杉矶警方控枪妙招:用购物卡换枪

情人节另类促销:用枪支换情趣用品

美国女博士为关注内在 坚持一年不照镜子

美厕纸婚纱大赛:10卷厕纸制成惊艳婚纱

韩国人结婚需备20万美金 房子彩礼是大头

台湾30岁熟女打破传统 和自己结婚

(中国日报网英语点津 陈丹妮)

Vocabulary:

shooting range: 射击场

trellis: 格子框架;格子拱门;棚;架;格子墙

上一页 1 2 3 4 5 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn