English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 新闻选读

瑞典研发新机 能把汗水变成饮用水
Machine turns sweat into drinking water for Unicef

[ 2013-07-19 13:18] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

在瑞典,一部能够从浸满汗水的衣服上提取出安全纯净饮用水的汗水提取机进入了人们的视线。这部机器通过高速旋转和加热待提取的衣服,从而使汗水变成蒸汽与衣物分离,再经过一层特殊设计的过滤网,让水分子得以通过,而细菌、衣物纤维等物质被隔离开来,如此就提取到了据称比当地自来水还要清洁的饮用水。这部机器为联合国儿童基金会设计,旨在让人们认识到世界上还有7.8亿人口仍然面临干净饮用水短缺的问题。该机器亮相以来,已有超过一千位哥德堡市民喝过“别人的汗水”。

汗水提取机的设计者表示,该机器的原理类似于国际太空站的尿液净化循环系统,但造价却低廉很多。不过,该项设计的局限在于,产出的水量太少。正常情况下从一件汗湿的T恤上所提取出的汗水只够转化成10毫升饮用水,仅够“喝一口”。此次活动组织方负责人表示,汗水的供应量永远都跟不上人们对饮用水的需求量,解决饮用水短缺的问题可能有别的更好的办法,比如水净化药剂。

瑞典研发新机 能把汗水变成饮用水

瑞典研发新机 能把汗水变成饮用水

The sweat-extraction machine was developed to promote a campaign by Unicef in Sweden

A machine that takes sweat-laden clothes and turns the moisture into drinking water is in use in Sweden.

The device spins and heats the material to remove the sweat, and then passes the vapour through a special membrane designed to only let water molecules get through.

Since its Monday launch, its creators say more than 1,000 people have "drunk other's sweat" in Gothenburg.

They add the liquid is cleaner than local tap water.

The device was built for the United Nation's child-focused charity Unicef to promote a campaign highlighting the fact that 780 million people in the world lack access to clean water.

The machine was designed and built by engineer Andreas Hammar, known locally for his appearances on TV tech show Mekatronik.

He said the critical part of the sweat machine was a new water purification component developed by a company named HVR in collaboration with Sweden's Royal Institute of Technology.

"It uses a technique called membrane distillation," he told the BBC.

"We use a substance that's a bit like Gortex that only lets steam through but keeps bacteria, salts, clothing fibres and other substances out.

"They have something similar on the International Space Station to treat astronaut's urine - but our machine was cheaper to build.

Volunteers have been sampling the treated sweat since the start of the week in Gothenburg

"The amount of water it produces depends on how sweaty the person is - but one person's T-shirt typically produces 10ml [0.3oz], roughly a mouthful."

The kit has been put on show at theGothia Cup - the world's largest international youth football tournament.

MattiasRonge, chief executive of Stockholm-based advertising agency Deportivo - which organised the stunt - said the machine had helped raise awareness for Unicef, but in reality had its limitations.

"People haven't produced as much sweat as we hoped - right now the weather in Gothenburg is lousy," he said.

"So we've installed exercise bikes alongside the machine and volunteers are cycling like crazy.

"Even so, the demand for sweat is greater than the supply. And the machine will never be mass produced - there are better solutions out there such as water purifying pills."

(Source: BBC News)

相关阅读

英国科学家首次成功用尿液给手机供电

宇航员试饮尿液循环水 称“味道好极了”

 女人可以“闻汗识男人”

瑞典研发新机 能把汗水变成饮用水

(中国日报网英语点津 实习生 马国佳,  编辑 Helen)

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn