English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 双语新闻

电影教你如何养孩子(组图)

[ 2014-09-03 09:37] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

2. 电影《窈窕奶爸》(Mrs Doubtfire)

电影教你如何养孩子(组图)

Wooder adds that he prescribed the viewing of the Robin Williams film Mrs Doubtfire for one father.

The film sees Williams play Daniel Hillard, a dad who loses custody of his children following a divorce. In his desperation to see them, he ends up dressing up as a woman, complete with a false nose and twin sets, and putting on a Scottish accent to win the job as their nanny.

"That film really helped one of my clients because it expressed the level of frustration that he was feeling - that he was prepared to do anything at all to spend time with his kids," adds Wooder. Using a disguise to bypass custody arrangements is obviously inadvisable in the real world but the film offers a lesson about closeness.

"Films are a remarkable tool for helping people learn, it's about recognising a feeling or an atmosphere and taking some time to just sit, watch and consider it."

Williams's soft-spoken nanny is one of a number of film characters that explore the relationship between fathers and their children.

伍德还说他向每一位父亲推荐观看罗宾•威廉姆斯(Robin Williams)出演的《窈窕奶爸》(Mrs Doubtfire)这部电影。

在这部影片中,威廉姆斯饰演丹尼尔•希拉德,这是一位离婚后失去孩子监护权的父亲。他不顾一切的希望见到他们,最终他带着一副假鼻子,身着女士上衣,操着一口苏格兰口音,装扮成女人而成为他们的保姆。

伍德还说道:“这部电影的确曾帮助过我的一位顾客,因为其中道出他正面临的挫折,而且为了能与孩子在一起他愿意付出任何代价。”

“电影是帮助人们学习的绝佳工具,这是在识别一种感觉或氛围,花一些时间静静坐下来欣赏一部电影并有所思考。”

威廉姆斯饰演的那位轻声细语的保姆是众多展现父亲与孩子关系的角色之一。

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn