English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 翻译经验

苹果入职信:你会热爱的工作(双语)

[ 2012-05-08 14:59]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

There's work and there's your life's work.

The kind of work that has your fingerprints all over it. The kind of work that you'd never compromise on. That you'd sacrifice a weekend for. You can do that kind of work at Apple . People don't come here to play it safe. They come here to swim in the deep end.

They want their work to add up to something.

Something big. Something that couldn't happen anywhere else.

Welcome to Apple.

这是一封来自苹果公司给新入职员工的信,谈到了在苹果公司的“工作”,寥寥数语。

它很让人共鸣。它让我看到信念的力量,对创造的热爱。粗略意译如下:

有一种工作只是工作。有一种工作是你终生的追求。

这种工作草木皆情,由你全情打造。这种工作你从来不会妥协。这种工作也会让你甘愿牺牲周末。你可以在苹果找到这样的工作。在这里的人们不会闲庭信步,他们到这里击水三千。

他们希望自己的工作能有一些不同的东西。

一些重要的东西,那些不可能在其他地方得到的东西。

欢迎来到苹果。

相关阅读

从“坑爹”说起

网络流行语翻译大全:卖萌小清新英文逐个说

从“啃老族”的英文翻译说起

爆笑反差:相隔14年的《泰坦尼克》观后感

(来源:ifanr.com 作者:Wilson Wang 编辑:Julie)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn