English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 翻译经验

盘点中国部分大学的校训(双语)

[ 2014-05-06 14:22]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

一所大学的校训在很大程度上能反映出其精神风貌。这里搜集了中国一些著名高等学府的中英文校训,与大家共勉。

盘点中国部分大学的校训(双语)

北京大学(创建于1898年):爱国 进步 民主 科学

Peking University (founded in 1898): Patriotism, Advancement, Democracy and Science

清华大学(始建于1911年):自强不息 厚德载物

Tsinghua University (founded as early as 1911): Self-discipline and Social Commitment

武汉大学(前身建于1893年):自强 弘毅 求是 拓新

Wuhan University (date back to 1893): Improve Yourself, Carry Forward Stamina, Seek Truth and Develop Innovations

天津大学(创建于1895年):实事求是

Tianjin University (founded in 1895): Seek Truth from Facts

浙江大学(创建于1897年):求是创新

Zhejiang University (founded in 1897): Seek Truth and Be Creative

山东大学(创建于1901年):气有浩然 学无止境

Shandong University (founded in 1901): Noble in Spirit; Boundless in Knowledge

南京大学(创建于1902年):诚朴雄伟 励学敦行

Nanjing University (founded in 1902): Be Honest and Intelligent, Study Hard and Act Sincerely

北京师范大学(创建于1902年):学为人师 行为世范

Beijing Normal University (founded in 1902): Learn to be an Excellent Teacher; Act as an Exemplary Person

东南大学(创建于1902年):止于至善

Southeast University (founded in 1902): Strive for Perfection

复旦大学(始建于1905年):博学而笃志 切问而近思

Fudan University (founded as early as 1905): Rich in Knowledge andTenacious of Purpose; Inquiring with Earnestness and Reflecting withSelf-practice

暨南大学(创建于1906年):忠信笃敬

Jinan University (founded in 1906): Loyalty, Credibility, Sincerity, and Piety

同济大学(创建于1907年):严谨 求实 团结 创新

Tongji University (founded in 1907): Discipline, Practicality, Unity and Creativity

南开大学(创建于1919年):允公允能 日新月异

Nankai University (founded in 1919): Dedication to PublicInterests, Acquisition of All-round Capability, and Aspiration forProgress with Each Day

哈尔滨工业大学(创建于1920年):规格严格 工夫到家

Harbin Institute of Technology (founded in 1920): Strict Standard and Sufficient Effort

厦门大学(创建于1921年):自强不息 止于至善

Xiamen University (founded in1921): Pursue Excellence, Strive for Perfection

中山大学(创建于1924年):博学 审问 慎思 明辨 笃行

Sun Yat-sen University (founded in 1924): Study Extensively,Enquire Accurately, Reflect Carefully, Discriminate Clearly, PractiseEarnestly

中国人民大学(前身建于1937年):实事求是

Renmin University of China (date back to 1937): Seek Truth from Facts

北京理工大学(创建于1939年):团结 勤奋 求实 创新

Beijing Institute of Technology (founded in 1939): Solidarity, Diligence, Practicality and Creativity

北京外国语大学(创建于1941年):团结 紧张 严肃 活泼

Beijing Foreign Studies University (founded in 1941): Be United, Alert, Earnest and Lively

国防科学技术大学(创建于1953年):奉献 求实

National University of Defense Technology (founded in 1953): Dedication and Practicality

中国科学技术大学(创建于1958年):红专并进 理实交融

University of Science and Technology of China(founded in 1958):Socialist-minded and Professionally Proficient, Associating Truth withFact

国立台湾大学(前身建于1927年):敦品 励学 爱国 爱人

National Tai Wan University (date back to 1927):Cultivate Your Virtue, Advance Your Intellect; Love Your Country and People

香港理工大学(创建于1937年):开物成务 励学利民

Hong Kong Polytechnic University (founded in 1937): To Learn and to Apply for the Benefit of Mankind

(来源:腾讯外语论坛,编辑 Helen)

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn