English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 分类词汇

申请移民或留学的相关法律词汇(二)

[ 2014-10-28 13:21] 来源:沪江英语     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

申请移民或留学时经常需要填很多表格,还有不少书面材料要提交,如果这些材料完全由你自己准备,那么一定量的相关英文词汇储备是必不可少的。我们将会分批为大家整理申请移民或留学时可能会用到的法律词汇,希望能够助大家一臂之力。

申请移民或留学的相关法律词汇(二)

以下是一些申请移民或申请留学时非常有用的法律英语词汇(D-F)。

D

deny v. 否认;否定;拒绝,拒绝给予

department n. 部门;司,局

Department of Justice (the) 司法部

Department of Labor (the) 劳工部

Department of Health and human Services (the) 公共健康与社会福利部

departure n. 离境;离开;离去

departure card 离境证

depend v. 依靠,依赖

dependant n. 受瞻养人;家庭负担

dependent a. 受扶(抚)养的;从属的

depose v. 宣誓作证

deponent n. 宣誓证人,证明人

deposit v. 交付,存入

deportable a. 可被驱逐的

deportation n. 驱逐;驱逐出境

deportation order n. 驱逐令

designation n.目的地,目的国

discretion n. 裁别,判断;自由裁决;任意决定权

divorce n.离婚

document n.文件

dual nationality 双重国籍

E

education n. 教育

eligibility n. 合格,合格性

employ v. 1.雇用,使用;聘请; 2.使从事,使专心

employee n. 受雇人,职员,雇员

employer n.雇主,雇用人;业主

employers’ liability insurance 职工伤害保险,雇主责任保险

employment n. 1.使用,雇用;2.职业;就业;服务;工作

employment Agency 职业介绍所

employment agreement 就业协议;雇用协议

employment authorization 工作许可证

employment permit 就业登记

employment registration 就业登记

employment service 就业介绍

employment system 雇佣制度

entertainment n. 娱乐

entry n. 入境,进入

port of entry 入境港

evidence n. 证据

exception n. 例外

exceptional hardship 严重困难

exchange n. 交换

exchange visitor 互访者

exclusion n. 排斥,排除在外;拒绝;驱逐

exemption n. 豁免,免责,免除

explanation n.解释,说明

expiration n. 期满,届满,到期

expire v. 终止,期满,开始无效

extension n.延期,延长

extraordinary a. 非常的,特殊的,特别的,非凡的

F

family n. 家庭;家属;亲属

family income 家庭收入

family name 姓氏

family origin 家庭出身;祖籍

family relation 亲属关系,家庭关系

family status 家庭地位,家属身份

family ties 家庭关系

federal a. 联邦的

federal government 联邦政府

fee n. 费用

fiance(e) n.未婚夫(妻)

file n. 文件,档案;案卷;卷宗1.归档;2.提出(申请等),提起(诉讼)

file a petition 呈交诉状;提出请愿

file an action 起诉

file one’s tax return 报送纳税申请表

filing n. 存档; 文件(整理)汇集

finger prints 指印

form n. 表格

(来源:沪江英语,编辑 Helen)

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn