当前位置: Language Tips> 商务职场> 面试

面试要避免无的放矢

2007-11-14 09:44

分享到

 

很多人都曾担心过面试时会碰到什么样的问题。未知的恐惧让他们忐忑不安。但事实上,面试的问题是可以预测的,意思就是说你完全可以就面试可能问到的问题准备好答案,但重点并不是让你去猜问题,而是要将自己的资料总结成几个谈话点,当你听到一个问题时,就可以选择用哪个谈话点来回答。

Neglecting talking points

无的放矢

When President Bush walks into a press conference, he doesn't worry what journalists are going to ask him because he already has the answers he's going to provide -- no matter what the questions are. Such answers are called talking points.

当布什总统来到新闻发布会上,他不会担心记者们会问什么样的问题,因为对这些问题,因为不管是什么问题他心中都已有了答案。 这样的回答称之为“谈话点”。

Politicians want to frame an issue, so they listen to a question and then decide which of their talking points they'll use to answer that question. In this way, each question they're asked is an opportunity to get their own points across.

政治家们喜欢给问题定“框框”,这样当听到了一个问题时,他们就选择一个“谈话点”来回答这个问题。每个问题都是一个表达自己观点的机会。

I once had a media trainer teach me how to stick to talking points, and it works for a wide range of situations -- including job interviews.

曾经有一位媒体培训老师教过我如何围绕谈话点谈话,这个办法在很多场合都管用——包括面试。

You control what five topics you want to discuss, so you should pick five things about yourself that you want to get across in an interview, and each point should come with some sort of story or example. You listen to each question and then figure out which point fits in well for a particular question.

你需要控制自己想讨论的五点主题。为此你要选择你想在面试中展示的关于自己的五个点,每个点都要配合一个故事或例子。 每次被问到一个问题时,都要想想那一点最适合用来回答。

You're not George W. Bush, though, so you can't totally ignore questions that don't have pat answers. But you'd be surprised how often you can answer an interview question with one of the five answers about yourself that you've prepared. This is a way to control an interview and make sure the focus is on your strengths.

不过,你可不是总统,所以,对于没准备过的问题,你不能避而不谈。但是,你至少会碰到五个点中的一个,这个几率会大大出乎你的预料。 这就是控制面试,确保面试集中在你的强项上的方法。

A great resource for helping you understand how to frame your answer for any question is the "The Complete Q & A Job Interview Book" by Jeffrey Allen.

Jeffrey Allen写的《"The Complete Q & A Job Interview Book"》一书是教人们如何准备面试问题的好资料。

(中国日报网英语点津 Annabel 编辑)
 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn