English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 英语学习专栏

十五年后的电话
Can I Call You Back in 15 Years?

[ 2011-09-15 15:15]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

Girls' Night Out! 对于一位年过四十的职业母亲来说,该有多大的诱惑力?而眼下,就连抽点时间维系友情都尚感吃力的她只能说“No”。也许只有等到十五年后,她才能重圆这个梦。

十五年后的电话

By Kristin van Ogtrop

艾米兰 选注

I don’t know about you, but this whole no-time-for-friends thing really took me by surprise. When you are very young, you have all the time in the world, which is unfortunate, because the hours move so slowly and you are perpetually bored. Everyone around you is an idiot, which makes the long days even longer. All the adults you know complain about not having enough time to get anything done, and you know that if they were just a bit more creative in their thinking or at the very least understood how to use the VCR[1], they would find that they had a lot more time than they thought. And you keep wondering: Dear God, when is life ever going to start?

Then you hit the age of 25 and you realize that your days are numbered, so to speak.[2] You begin to understand that time is no longer infinitely elastic, and that while you spend hours attending to one priority,[3] you are stealing those same hours from another. And why did nobody warn you that you would be spending 30 percent of your time on things that are really boring or difficult, like trying to find a rental apartment you can afford and a nice boy whom you can marry and stay married to forever? This is a terrible time of life, the mid-20s, because you still don’t know what real adulthood looks like. And since you probably don’t have children yet, you can devote entire afternoons to questions like “Who am I?” which rarely lead you down a pretty path.

My friend Silvia used to be a career counselor, and a few years back she taught our book group a little exercise, which was to draw our lives as pie charts.[4] We were sitting at dinner, and after the exercise everyone helped themselves to more wine and the conversation turned to genuinely important topics, like who among the women we know had gotten breast implants[5]. I, however, was unable to think about breasts because my pie chart was so disturbing. Why? Basically my life consisted of three segments: kids, work, and sleep.

Let’s leave the husband out[6] of it for a minute. And showering and watching silly people do silly things on YouTube, each of which gets a little bit of my time on any given day. Where was gardening, which is one of my favorite activities in the world? And reading, also one of the favorites? And what about friends?!?

That last one was the killer[7]. I may not spend enough time with my husband (no, we do not have “date nights,” as couples with great marriages are apparently supposed to), but at least I see him every day. And in the giant portion of my pie chart that is sleep, he’s right next to me. I can live with limiting my reading to bedtime, because falling asleep with the help of a book—which I do nearly every night, after about 10 minutes’ effort—seems better than falling asleep with the help of Ambien[8]. Even gardening is something I can neglect. As much as it pains me to watch the skimmia[9] in the front flower bed turn ever yellower because I mistakenly planted it in full sun, I know I can make a decision to do nothing about it and the only price I will pay is that of having to start over again.

Friends, however, are a different story. I can’t forget about friends for the next 15 years and then get a redemptive do-over once my youngest is off to college.[10] I can improve my garden down the road; maintaining friendships, on the other hand, requires consistent attention and even the occasional aggressive pruning[11]. I know this, and yet, with a few exceptions, friends appear to be about item No. 47 on my to-do list.

As it turns out, one important section missing from my Adulthood 101 manual explained how friendship would eventually become a choice—and that I would have to deliberately slice into other areas (buying science-project supplies for the kids, answering work e-mails, paying the occasional bill) to accommodate it.[12] Or I would be forced, in order to maintain friendships, to sacrifice the small amount of time that I have to myself (which is such a narrow sliver on my chart that it is statistically insignificant).[13]

At this stage of my life, working full-time and with three kids at home, I am surrounded by other people all day long. I think I have about 17 minutes of awake time per day when I’m not talking to a husband or a child, sitting in a meeting, or trying to explain for the 300th time why family dogs need to be walked, brushed, and fed. I read helpful magazine articles about scheduling “me time” so I can learn to “just be,” which sounds lovely—but then who makes dinner and calls the pediatrician while I’m off trying to “be”? [14]

And so I frequently have to choose between making time for a friend and making time for me. Usually I win. But is this healthy? And is it healthy to feel fretful[15] when the telephone dares to ring? I can’t tell you how often we hear the phone and before it gets to the second ring I am shouting to my kids, “Don’t answer it!” Terrible, terrible, terrible. I receive e-mails with the subject line “Girls’ Night Out!!!” and not only do I not think, Woo-hoo[16]!!! as I’m undoubtedly meant to, but I just want to crawl under my desk.

Actually I love people, at least as a concept. I have inherited my father’s tendency to engage in conversation with any stranger who crosses his path, because you never know what you might learn from the cute waiter or the lovely checkout girl. My parents, who still seem to know better than I do, even though I am now in my 40s, are no help here. They don’t seem to have this problem. They have tennis friends and work friends; golf friends and skiing friends; country-club and movie-club friends. They have friends they’ve known since college and law school as well as many others they’ve picked up along the way. It has always been this way. When I was a kid, it seemed as if their life was one long dinner party, with brief interruptions for child care and work. They have made wise investments in friendships over time and are reaping handsome dividends[17]. If I refuse to participate in girls’ nights out now, who will go to lunch with me when I’m 80?

Maybe no one. Or maybe one of the other nutty[18] moms around me who love their friends even if they see them only every 18th Tuesday.

This past Saturday night, I had a dinner with my friend Mary, who is a crazy working mom very much like me, except for the fact that she is a lawyer (much harder than being a magazine editor) and has a heroic number of children (seven!). As we sat at her kitchen counter, Mary shyly announced that most of her Saturday nights revolve around the 6 p.m. piano lesson that she takes with one of her daughters. She admitted this, then laughed. Her husband rolled his eyes. And I hatched[19] a plan.

When I turn 80, when the kids are finally out of the house and I’ve finally retired, and when I finally have more than 17 minutes to myself on any given day, I’m going to send Mary an e-mail. Subject line: “Girls’ Night Out!!!” Mary will understand why it has taken me so long to organize. And her reply will be Woo-hoo!!!

Vocabulary

1. VCR: =video cassette recorder,录像机。

2. numbered: 有限的;so to speak: 可以这么说。

3. elastic: 灵活的,有弹性的;attend to: 处理;priority: 优先考虑之事。

4. career counselor: 职业顾问;pie chart: 饼形图,圆形分格统计图表。

5. genuinely: 真正的;breast implant: 隆乳(术)。

6. leave out: 省略,删去。

7. killer: 极难之事。

8. Ambien: 安比恩,一催眠药物。

9. skimmia: 茵芋。

10. redemptive: 赎回的,用于补偿的;do-over: 重做,重来一遍。

11. prune: 修(剪)枝。

12. manual: 手册,指南;deliberately: 故意地;accommodate: 给……提供方便。

13. sliver: 薄长条;statistically: 统计上。

14. 我阅读的一些帮助性杂志文章提到安排“自我时间”,从而学会“听之任之(让一切保持现状)”,但当我尽力去“听之任之”时,谁来做晚饭和给儿科医生打电话呢?

15. fretful: 烦躁的。

16. Woo-hoo: 表示非常开心或兴奋的语气词。

17. reaping handsome dividends: 收获不菲的红利。

18. nutty: 狂热的。

19. hatch: 策划,酝酿。

(来源:英语学习杂志)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn