国内推出首个“航班延误险”

2012-04-16 14:07

分享到

 

航班延误是件很让人心烦的事,航空乘客因航班延误或取消,与各家航空公司产生激烈矛盾的事件时有发生。为应对这种冲突,上海春秋航空公司近日推出了“航班延误险”。

请看中国日报网报道:

With complaints about flight delays on the increase, Shanghai Spring Airlines - a budget airlines - and the Shanghai-based Dazhong Insurance Company Limited are offering flight delay insurance for the first time in China.

为了应对不断增加的“航班延误”投诉,上海春秋航空——一家廉价航空公司——联合上海大众保险公司推出了国内首个“航班延误险”。

上面报道中的flight delay insurance就是“航班延误险”。春秋航空表示,如果航班因为bad weather(恶劣天气)、mechanical problems(机械故障),或是air traffic control(流量控制)造成延误,起飞延误达到3小时,就能获得200元的flight delay compensation(航班延误补偿),旅客订票时可自主选购航班延误补偿的保险。该公司从4月1日起,进行了7天的dry run(试运行),目前已经开始正式运行。

保险有很多种,除了endowment insurance(养老保险)、unemployment insurance(失业保险)、和maternity insurance(生育保险)等social insurance(社会保险),也有health insurance(健康保险)、home insurance(房屋保险)、和vehicle insurance(车险)等commercial insurance(商业保险)。

相关阅读

什么是“飞行模式”

航班延误 flight delays

何为“航班噩梦”

(中国日报网英语点津 旭燕 编辑)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn