当前位置: Language Tips> 新闻热词> Politics Hot Word 政治
分享到
根据10日披露的国务院机构改革和职能转变方案,国务院将组建国家新闻出版广播电影电视总局,促进新闻出版广播影视业繁荣发展。方案提出,将新闻出版总署、广电总局的职责整合,组建国家新闻出版广播电影电视总局。
请看相关报道:
The new State Administration of Press Publication, Radio, Film and Television will supervise the related organizations, the content and quality of their products and manage copyright.
新成立的国家新闻出版广播电影电视总局的主要职责是,统筹规划新闻出版广播电影电视事业产业发展,监督管理新闻出版广播影视机构和业务以及出版物、广播影视节目的内容和质量,负责著作权管理等。
文中的State Administration of Press Publication, Radio, Film and Television就是指“国家新闻出版广播电影电视总局”,整合了原来的the General Administration of Press and Publication, or GAPP(新闻出版总署)和the State Administration of Radio, Film and Television, or SARFT(广播电影电视总局)。
新华社记者从十二届全国人大一次会议秘书处获悉,国务院机构改革和职能转变方案拟作一处修改,将“国家新闻出版广播电影电视总局”改为“国家新闻出版广电总局”。
(中国日报网英语点津 Julie)
上一篇 :
下一篇 : Disgruntled: 不满的
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn