当前位置: Language Tips> 双语新闻

科学家:昏暗灯光下人们更易做出正确决定

Dim lighting helps people make better decisions, scientists claim

中国日报网 2014-02-27 09:16

分享到

 

科学家:昏暗灯光下人们更易做出正确决定

查看原文

Dim lighting is usually associated with relaxation, and winding down after work.

But scientists now claim that by harnessing the subduing effect on emotions caused by dim lights.

Therefore, by dimming the lights, people become more rational, negotiate better and are therefore able to make better decisions.

Alison Jing Xu, assistant professor of management at University of Toronto Scarborough and Aparna Labroo of Northwestern University, made the findings by examining the link between lighting and human emotion,PsychCentral reported.

Participants in the study were asked to rate under different lighting settings subjects including the spiciness of chicken-wing sauce, how aggressive a fictional character was being, how attractive someone was and the taste of two juices.

All of their reactions were intensified in bright light, a phenomena which Professor Xu attributes to the body perceiving light as heat, which can trigger emotions.

"Bright light intensifies the initial emotional reaction we have to different kinds of stimulus including products and people," she said.

In fact, they found that bright light intensifies feelings so dramatically that people prone to depression “actually become more depressed” on sunny days, according to Professor Xu.

Professor Xu said: ‘Marketers may also adjust the lightening levels in the retail environment, according to the nature of the products on sale.

"‘If you are selling emotional expressive products such as flowers or engagement rings it would make sense to make the store as bright as possible," she said.

查看译文

昏暗的灯光总是给人一种工作后尽情放松的感觉。

科学家现在认为昏暗的灯光会对人们的情绪有镇静效果。


在昏暗灯光下,人们更理智,更易于协商所以能够做出比较好的决策。


多伦多大学士嘉堡校区管理学助理教授艾莉森·徐京(Alison Jing Xu)与来自美国西北大学的Aparna Labroo 进行了一系列研究,以检验灯光与人类情感之间非同寻常的联系。


在这个研究中的参与者被要求评价在不同的灯光背景下的物品,这些物品包括鸡翅酱的辛辣程度、一个虚构人物的暴力程度、某人的吸引力和两种果汁的味道。

所有参与者的情绪在明亮的灯光下都很强烈。这一现象,徐教授认为可能是身体感知光就像是热度一样,能够引起人们的情绪。

她表示:“明亮的光线加剧了我们对包括人和物在内的不同刺激的最初情感反应。”


实际上,他们发现明亮的光线可以很强烈的加剧情感反应,让有抑郁症的人变得更加抑郁特别是在晴朗的天气。徐教授这么说。

徐教授还说:“营销人员可以在真实的环境中根据产品的性质调整光线的明暗程度。”

“如果你是卖有情感表达需求的产品,比如鲜花或者订婚戒指,那么就要把房间弄得越亮越好,这样销量才会好。”徐教授这么说。

(译者 小小黄豆 编辑 丹妮)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn