我国将建“宪法宣示”制度

中国日报网 2014-10-29 14:16

分享到

 

《中共中央关于全面推进依法治国若干重大问题的决定》日前发布,《决定》拟建立宪法宣誓制度,凡经人大及其常委会选举或者决定任命的国家工作人员正式就职时公开向宪法宣誓。

我国将建“宪法宣示”制度

China has fixed December 4 as national Constitution Day. Chinese officials must pledge allegiance to the Constitution in public before they take office.

我国日前将12月4日确立为宪法日,国家工作人员正式就职时公开向宪法宣誓。

 

宪法日即Constitution Day,宪法宣誓即pledge allegiance to the Constitution,或take an oath of allegiance to the Constitution。该项制度的建立将有助于确立宪法的权威性(bolster the authority of the Constitution),鼓励官员遵守和保护宪法(encourage officials to abide by and protect the Constitution),增强公民的宪法意识(inspire the public to raise their Constitutional awareness)。

 

(中国日报网英语点津 祝兴媛)

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn