当前位置: Language Tips> 实用口语

哪些口头语让你显得不靠谱?

网络 2015-02-02 14:37

分享到

 

国外一些语言学家表示,有些口头语会大大降低讲话人的可信度,让别人觉得这人不太靠谱。下面这几类口头语,你用过吗?

哪些口头语让你显得不靠谱?

 

1. 模棱两可型

说话不靠谱的第一大特点就是支支吾吾,似是而非,英文里的"sort of"、"kind of" 、"pretty much" 和 "maybe"都起到了这样的作用。想想平时你是不是也爱这么说呢?

例1:

-Do you understand?

你明白了吗?

-Sort of.

差不多吧。

例2:

-One dog looks pretty much like another to me.

让我看的话,狗长得都差不多嘛。

 

2. 太过绝对型

把话说得太绝对,反倒让人感觉不太可信。谁知道你是不是夸大其词、添油加醋了呢?所以:

"really"、 "definitely"、 "absolutely" 还有 "totally"这些词,还是搞清情况再慎用吧!

例:Now I really must go.

我现在真的要走了。

例:It's a totally awesome experience.

这绝对是一次超棒的经历。

 

3. 嗯嗯啊啊型

说话吭吭哧哧、经常停顿,中间带有 "like"、"um"、 "er" 或者 "ah",这种情况多半是讲话者还在思考中…… 旁人会想,他是不是在拖延时间编瞎话呢?不过也有些小伙伴还是比较冤枉的,作为一种口头语,比如like,常会被说话人拿来填个空,有时也表达一种强调或感叹。

例:He was, like, gorgeous.

他还是蛮帅的~

 

4. 来回道歉型

如果你一开口就爱把"Sorry"带出来,那还是快点儿改改吧!尤其在面试的时候,会让人家质疑你的能力。换位思考一下,如果你的对面是一位动不动就爱道歉的人,你会咋想呢?

 

(来源:网络,编辑:杜娟)

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn