中拉合作“3X3”新模式

中国日报网 2015-05-21 09:39

分享到

 

 19日,中国国务院总理李克强同巴西总统罗塞夫共同出席了中巴工商界峰会闭幕式并致辞。致辞中,李克强提出中拉合作“3X3”新模式,并表示中方将设立300亿美元中拉产能合作基金。

中拉合作“3X3”新模式

请看相关报道:

To build an upgraded version of China-Latin America cooperation, Li proposed a new mode of production capacity cooperation called "three times three."
为打造中拉合作升级版,李克强提出了中拉产能的“3X3”合作新模式。

“3X3”合作新模式,可以用a new mode of cooperation called "three times three"表示,是李克强提出的中拉产能(production capacity)和装备制造(equipment manufacturing)的合作新模式,中方将设立300亿美元中拉产能合作专项基金(special fund)。

“3X3”新模式,一是指共建物流、电力、信息三大通道(joint construction of three passages for logistics, electric power and information);二是实行企业、社会、政府三者良性互动(achieve sound interaction among the private sector, society and the government),通过合资(joint ventures)、公私合作(public-private partnership,PPP)、特许经营权(franchising)等方式进行项目合作;三是拓展基金、信贷、保险三条融资渠道(expand three financing channels, namely funding, credit loans and insurance)。

李总理认为拉美不能只做初级产品的全球供应商(an exporter of raw materials),中国也不能一直只当廉价产品的世界工厂(a global supplier of cheap products),推动工业化、再工业化,进行国际产能合作,是世界发展的大趋势。

(中国日报网英语点津 刘秀红)

上一篇 : “胡萝卜加大棒”战略
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn