当前位置: Language Tips> 双语新闻
New York's hippest hotel may be a parked van
分享到
A New York hotel starting at $22 per night?
一家每晚22美元起的旅馆,在纽约?
In a city where a chain hotel room can cost hundreds of dollars per night, that sounds like an old-fashioned New York scam.
这听起来很像是个过时的纽约式骗局,毕竟在这个城市的连锁旅店住一晚都可能花费数百美元。
That's because the $22 buys you a night in a van, parked in strategic spots across the city.
真相是这样的:花了这22美元,你就可以在一辆停在纽约市各个巧妙位置的货车里住上一晚。
"Jonathan" is using the home rentals company Airbnb to rent out his fleet of more than 50 vehicles -- there's even a sleeper taxi -- to adventurous travelers, according to the New York Daily News.
据《纽约每日新闻》(New York Daily News)报道,“乔纳森”通过房屋租赁公司Airbnb将自己50多辆车都出租给热爱冒险的旅游者,其中甚至还有一辆有卧铺的出租车。
Toilet and shower facilities are not included -- how could they be? But Jonathan tries to park his vehicles near public facilities and includes options at nearby gyms and other venues.
车上自然是没有卫生间和淋浴设施的。不过乔纳森尽量将车停靠在公共设施附近,还提供使用周边体育馆和其他场馆的卫生间和淋浴的选择。
"This is a unique experience -- sort of like being off the grid yet just blocks from a subway stop that will take you to Times Square in 10 minutes!" one reviewer wrote. "The view is spectacular and Jonathan does his best to make your stay as comfortable and smooth as possible."
有人评论说:“这真是次独特的经历。就像远离了这个社会,但其实你距离地铁站只有几个街区远,从那乘地铁到时代广场(Times Square)只要十分钟!景色很美,乔纳森会尽可能地让你住得舒适安逸。”
A note of caution from the reviewer: "Probably not for everyone since you are essentially without electricity or direct running water (public restrooms nearby and host lets you use his apartment to shower) but for the price and location you can't beat it."
这位评论者提醒大家说:“这并不一定适合每个人,因为基本上没有电也没有自来水(附近有公厕,老板允许你借用他的公寓洗澡)。不过这么低的价钱,再加上绝对没得说的位置,简直太好了。”
Rent-my-car-as-a-room deals for adventurous travelers may be the latest response to New York state's limits on Airbnb rentals.
这种将车辆租给热爱冒险的旅行者使用的生意或许是人们针对纽约州政府对Airbnb租赁进行限制的最新反应。
New Yorkstate residents wanting to rent their homes via Airbnb face a tough fight. State law generally prohibits residents from renting out their homes (though not their cars) for less than 30 days, except in certain narrow circumstances.
纽约州想要通过Airbnb出租房屋的居民面临一场硬仗。州政府出台法律规定,除少数特殊情况,严禁30天以下的房屋(虽然没规定租汽车可不可以)短租。
The state attorney general reported last year that most Airbnb listings in New York City violate that law and remove affordable housing from the market, according to CBS New York, because many building owners can make more money renting apartments to visitors rather than full-time residents.
纽约哥伦比亚广播公司(CBS New York)报道称,纽约州司法部长在2014年就曾汇报说纽约市大部分的Airbnb房源都违反了该规定,减少了市场上的经济适用房,因为许多房主把房子租给游客而非常住居民,以赚取更多的钱。
Vocabulary
off the grid:消失;远离社会
英文来源:美国有线电视新闻网
译者:白洁
审校&编辑:刘明
上一篇 : 芭比变身成超级女英雄
下一篇 : cosplay助害羞美女破茧成蝶
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn