当前位置: Language Tips> 双语新闻

熊孩子黑进父母手机 no自动改为hell yes

A cunning kid hacked his parents' phones so that the word 'no' automatically changes to 'hell yes'

中国日报网 2015-09-07 09:11

分享到

 

熊孩子黑进父母手机 no自动改为hell yes

A IT savvy kid used his knowledge to tackle the bane of every teenager's life - parents saying no.
一个IT神童用他所掌握的知识解决了每位青少年的烦扰之源——父母说

Reddit user Brendan managed to hack into his parents' phones and apply a shortcut that meant when someone typed 'no' it automatically changed to 'hell yes'.
红迪网(Reddit)用户布兰登(Brendan)成功入侵父母的手机,并应用了一种快捷方式。这意味着,当有人打出的时候,手机会自动将其改为当然好

The whizzkid used the hack to get exactly the response he wanted when he asked if he could throw a party.
这位神童黑进了父母的手机后,询问他们自己是否可以办个派对。无疑,他得到了自己想要的答复。

In a screenshot of the hilarious group conversation, Brendan asks: "Hey guys can I throw a party tmrw night?"
这段搞笑的群组对话的截图显示,布兰登提问:爸妈,我能在明晚开派对吗?

His mom replies: "HELL YES."
他的母亲回复:当然好。

Puzzled why her refusal has been changed, she writes: "Wait.
她很疑惑为什么自己的拒绝变成了同意,于是写道:等等。

"I typed HELL YES."
我打的是当然好

熊孩子黑进父母手机 no自动改为hell yes

His dad chimes in, equally baffled, and his mum pleads: "Jim, what is going on?
他父亲加入了对话,同样很困惑。他的母亲央求道:吉姆,这是怎么回事?

"I am saying HELL YES."
我打的是当然好

Brendan, revelling in his success, simply thanks his parents for their permission, adding: "You guys are the best."
布兰登为自己的成功而得意,但只是简单感谢了父母的同意,回复道:你们最好了。

The image has been viewed on imgur more than 1.2 million times and Brendan has been applauded by teenagers all over.
这张图片在图片分享网站imgur上的浏览量超过120万。全世界的青少年都在为布兰登鼓掌叫好。

"The joke has been done before but the execution was magical," wrote one fan.
一位粉丝写道,以前有人讲过这个笑话,但是在现实中做到简直不可思议。

Vocabulary

bane:烦恼之源

whizzkid:奇才

chime in:插话

baffled:困惑的

英文来源:镜报

译者:Zoella

审校&编辑:刘明

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn