当前位置: Language Tips> 双语新闻
Belgians tweet cat pictures during #BrusselsLockdown
分享到
这就是我们反恐的方式。他们不会有机会的!我们有小猫!!#封锁布鲁塞尔#
On Sunday night, as a major anti-terror police operation was under way in Brussels, authorities asked the public to not report officers' movements online.
周日晚,布鲁塞尔的一次大规模反恐行动正在进行,政府呼吁网民不要在社交媒体上发布警方的行动。
The Belgian capital has been on lockdown since Saturday amid a search for suspected Paris attacks gunman Salah Abdeslam.
从周六开始,比利时首都就已封锁追捕巴黎恐袭逃犯Salah Abdeslam。
On Twitter, the hashtag #BrusselsLockdown had been the term of choice for people discussing the raids.
在推特上,井号标签#封锁布鲁塞尔成为人们讨论警方搜查的方式。
But on Sunday night, the term was overtaken by Twitter users posting pictures and videos of cats, to make sure that any leaking of operational details were drowned out.
而周日晚上,在#封锁布鲁塞尔#话题下,推特上出现了各种猫咪的照片和视频,以确保不泄漏任何消息和细节。
Some responded to the police request by giving journalist-style updates on the operations...
一些人发布记者式的更新操作来回应警方的要求……
突发事件:比利时警方在反恐行动中使用了新型200MPH气垫猫。#封锁布鲁塞尔#
他们(警方)抓到他了#封锁布鲁塞尔#
“12天了,他们还以为我是哈士奇。”
你无处可藏了。#封锁布鲁塞尔#
Others responded with humour to the situation Belgians have found themselves in over the weekend:
其他人选择用幽默的方式回应比利时人的这个周末:
他们说:呆在里面。#封锁布鲁塞尔#
放松。#封锁布鲁塞尔#
现在出去安全吗?#封锁布鲁塞尔#
After the raids, and the arrest of 16 people across the country, authorities thanked Belgians for their co-operation:
这次突袭行动后,16人被捕,当局感谢比利时人民的配合:
"To all the cats who helped us last night: help yourselves! #BrusselsLockdown"
“给所有昨晚帮助我们的猫咪们:随便吃!#封锁布鲁塞尔#”
Well played Belgium!
比利时干得漂亮!
英文来源:BBC
译者:张卉
审校&编辑:丹妮
上一篇 : 《夏洛克》圣诞特辑秘密典故
下一篇 : 研究:会说双语有助中风康复
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn