当前位置: Language Tips> 新闻热词> Politics Hot Word 政治
分享到
16日,国家主席习近平在浙江乌镇视察博览会时强调,互联网给人们的生产生活带来巨大变化,对很多领域的创新发展起到很强带动作用,要深入实施创新驱动发展战略。
请看相关报道:
Chinese President Xi Jinping called for promoting innovation-driven development by grasping opportunities in the Internet era while visiting an expo themed "Light of the Internet."
国家主席习近平在视察“网络之光”博览会时呼吁,要用好互联网带来的机遇,推动“创新驱动发展战略”。
习近平指出,互联网是20世纪最伟大的发明之一(one of the greatest inventions of the 20th century),给人们的生产生活(people's work and life)带来巨大变化(huge changes),对很多领域的创新发展起到很强带动作用(promoting innovation and development)。
互联网发展给各行各业创新带来历史机遇。要充分发挥企业利用互联网转变发展方式(transforming model of development)的积极性,支持和鼓励企业开展技术创新(innovations in technology)、服务创新、商业模式(business model)创新,进行创业探索。鼓励企业更好服务社会,服务人民。要用好互联网带来的重大机遇(important opportunities),深入实施创新驱动发展战略。
“互联网之光”博览会为第二届世界互联网大会(the Second World Internet Conference)所新设置,展馆中有发展理念区(areas for development concepts)、“互联网+”主题展区(Internet plus themed exhibition area)和“互联网创新”展区等。有来自亚太地区、美国、欧洲、拉丁美洲等世界各地的近260家企业参展,举办80多场各具特色的专场发布会,展示中外互联网发展前沿技术和最新成果(latest Internet technologies and products)。
(中国日报网英语点津 丁一)
上一篇 : 上合组织总理会三大关键词
下一篇 :
分享到
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn